རྟ་མགྲིན་སྙིང་ཐིག་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་ལས་ཟབ་ལམ་སྨིན་བྱེད་རྣམ་བཞི་ཇི་ལྟར་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དབང་ཆེན་རོལ་པའི་སྒྲ་དབྱངས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
རྟ་མགྲིན་སྙིང་ཐིག་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་ལས་ཟབ་ལམ་སྨིན་བྱེད་རྣམ་བཞི་ཇི་ལྟར་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དབང་ཆེན་རོལ་པའི་སྒྲ་དབྱངས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
རྟ་མགྲིན་སྙིང་ཐིག་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་ལས། ཟབ་ལམ་སྨིན་བྱེད་རྣམ་བཞི་ཇི་ལྟར་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དབང་ཆེན་རོལ་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
བླ་མ་དང་དཔལ་པདྨ་དབང་ཆེན་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མི་འགྱུར་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གངས་རི་ལས། །ཟབ་མོ་དབང་བཞིའི་ཆུ་རྒྱུན་འབེབ་པ་ཡིས། །སྐལ་ལྡན་ཞིང་ས་སྨིན་མཛད་བླ་མ་དང་། །རྟ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ། །སྙིང་པོའི་དོན་ལ་སྦྱོར་བའི་ལམ། །སྒོམ་པའི་སྐལ་ལྡན་སྒོ་གསུམ་རྒྱུད། །སྨིན་བྱེད་རྒྱུད་ལུང་མ་འཁྲུལ་བ། །ཚིག་སྦྱོར་སྤངས་ནས་ཁྱེར་བདེར་བཀོད། །རྟ་མགྲིན་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་གྱི་རྩ་བའི་དབང་བསྐུར་ཆེན་མོ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས་ལྡིང་གཤར་རམ་མགྱོགས་དབང་དུ་བསྐུར་བའི་ཚུལ་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོ །དངོས་གཞི། རྗེས་ཀྱི་ལས་རིམ་མོ། །དང་པོ་ལ། མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་བླ་སློབ་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིགས་པའི་ཚེ་སྙན་གསན་གྱི་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་བསྙེན་པ་ཁ་གསོ་བ་དང་། སྒྲུབ་གནས་གསར་པ་ལ་ས་སློང་
བ། སྦྱོང་སྲུང་བཟུང་བའི་ཆོ་ག་རྣམས་གཞུང་ལྟར་དགོས་ཀྱང་སྐབས་འདིར་མི་འགྲུབ་པའམ་སྒྲུབ་གནས་རྙིང་པ་ལ་ས་ཆོག་མི་དགོས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་གྱི་རིམ་པ་ལ་བཞི། བདག་བསྐྱེད། བུམ་པ། ལྷ། སློབ་མ་སྟ་གོན་ནོ། །དང་པོ་ནི། སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་བཤམས་ལ། སྔོན་གཏོར་དཀར་བགེགས་གཏང་བ་ནས་བརྩམ། ལས་བྱང་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་བ་ལས། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་སྤྱན་འདྲེན་ལ་འཇུག་པ་ལས་མདུན་བསྐྱེད་མི་དགོས་ཤིང་། བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་ཐུན་མཚམས་གཏོར་འབུལ་གྱི་བར་དུ་བྱའོ།

大威德金刚心要精髓实修仪轨中深道成熟四种灌顶仪式可读诵仪轨《大威德金刚游舞音韵》。丹尼云珠朗巴著。
大威德金刚心要精髓实修仪轨中深道成熟四种灌顶仪式可读诵仪轨《大威德金刚游舞音韵》。丹尼云珠朗巴著。
大威德金刚心要精髓实修仪轨中，深道成熟四种灌顶仪式可读诵仪轨名为《大威德金刚游舞音韵》。
顶礼上师与吉祥大威德金刚无二体！从不变大乐之雪山，降下甚深四灌顶水流，成熟具缘福田之上师，及最胜马头金刚敬顶礼。为修心要义之道，具缘修行者三门，成熟不误续部传承，舍繁文简便而编纂。大威德金刚心要精髓实修之根本大灌顶，依唐卡坛城进行飞驰或速灌顶方式分为三部分：前行、正行及后行仪轨。
首先，当具相上师与弟子因缘和合时，应祈请教言并增补修持，若为新修行处则需净地，进行净化守护仪轨等按经典要求进行，但此处若不能圆满或在旧修行处无需净地仪轨的情况下，前行准备阶段分四：自生、宝瓶、本尊、弟子准备。第一，备好药物、血、食子三种供品后，从前行白食子驱魔开始，按次第进行事业仪轨，自生观修后进入迎请环节而无需前生观，尽可能多持咒直至中间休息时的食子供养。


 །གཉིས་པ་བུམ་པ་སྟ་གོན་ནི། བུམ་པ་ལྷ་གྲངས་གསུངས་ཀྱང་བསྡུས་པའི་སྐབས་འདིར་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་དང་། ལས་བུམ་དཀར་པོ་ཅན་བུམ་མཚན་དང་བཅས་པ་ལས་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་གུ་གུལ་བདུག །སྤོས་ཀྱིས་བསང་། སོ་ལྔའི་རྫས་དང་དྲིའི་ཆུས་བཀང་། ཁ་རྒྱན་གཟུངས་
ཐག་དང་བཅས་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་དང་ཀུ་ཤའི་སྟེགས་ལ་བཞག །མཆོད་པ་བཤམས་ལ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ངང་ཉིད་ལས༔ རང་བྱུང་མཆོད་པའི་ཕུང་པོ་ནི༔ ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ལྟ་བུ༔ དཔག་ཡས་ནམ་མཁའ་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་བྱིན་བརླབ། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ཡིག་ཡོངས་གྱུར་པ། །རིན་ཆེན་བུམ་པ་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །ནང་ནི་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གཞལ་མེད་ཁང་། །དེ་དབུས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་མུ་ཁྱུད་བཅས། །སོགས་མངོན་རྟོགས་ལྟར་ལ། བདེ་སྟོང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ངོ་བོར་བཞུགས། །ཞེས་པའི་བར་དང་། ལས་བུམ་ནང་དུ་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང་། །ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་མཚན་འོད་ཟེར་འཕྲོས། །འཕགས་མཆོད་སེམས་ཅན་དོན་བྱས་ཚུར་འདུས་པས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དཀར་གསལ་རྡོར་དྲིལ་བསྣམས། །སྙེམས་མ་ཡུམ་འཁྲིལ་དར་དང་རིན་ཆེན་བརྒྱན། །སེམས་སྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་སྣང་སྟོང་འོད་ལྔ་འཕྲོ། །ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་སྤྱན་འདྲེན་བཞུགས་གསོལ་དབང་བསྐུར་གྱི་འཕྲོས་སུ། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་བུམ་པའི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ ཞེས་ཁ་བསྒྱུར་ཏེ། ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་པ་དང་། གོང་གི་ཕྱག་འཚལ་འདིར་བླངས་ཏེ་བསྟོད། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། གཟུངས་ཐག་ལ་འཁྲིལ་ནས་སོང་། ལྷ་སོ་སོའི་ཐུགས་ཀར་ཕོག །ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་གྱི་རྒྱུན་བབས་
པས་བུམ་པ་གང་བར་མོས་ལ། རྣམ་བུམ་དུ། ཧྲཱིཿམ་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པ་དང་། ལས་བུམ་དུ་ཡིག་བརྒྱ་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། མཐར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་འོད་དུ་མེར་གྱིས་ཞུ་བས་བུམ་པའི་བདུད་རྩི་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཅེས་མོས། གསུམ་པ་ལྷ་སྟ་གོན་ནི། མཎྜལ་གྱི་སྟེང་དུ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་གཙོ་འཁོར་དགུ །དེ་རྒྱབ་བརྒྱད་རིམ་གཉིས་བཀོད་པའི་སྟེང་དུ་ལྷའི་ས་བོན་བརྗོད་ལ་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀོད། མཆོད་གཏོར་བཤམས་ལ་བྱིན་བརླབ་གོང་བཞིན་བྱ། ལས་བྱང་གི་མདུན་བསྐྱེད་ནས་བརྩམ་བསྟོད་པའི་བར་ཚང་བར་གཏང་བའམ། མཆོད་བསྟོད་སོགས་མདོར་བསྡུ་ན་བུམ་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་བྱས་ལ། གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། ཧོ༔ དགོངས་སུ་གསོལ༔ རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས༔ སེམས་དཔའ་སེམས་མ་མ་ལུས་བདག་ལ་དགོངས༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མཆོད་པ་དང༔ སློབ་བུ་ཁྱེད་ཀྱི་རྗེས་འཇུག་ཕྱིར༔ བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡིས༔ རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེས་བརྩེར་དགོངས་ལ༔ བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཅེས་བརྗོད། ཨོཾ་བཛྲ་ཨུཏྟིཥྛ་ཞེས་པའི་སྔགས་རྒྱས་སྟ་གོན་གྱི་ལྷ་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་བཞུགས་པར་མོས། གྲུབ་ན་སྐབས་འདིར་ཞི་བའི་སྲེག་བླུགས་བྱ། མི་འགྲུབ་ན་རྫས་གཅིག་ལ་བརྟེན་ནས་སྡིག་པ་སྦྱོང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།

第二，宝瓶准备：虽然提到宝瓶本尊数量，但在此简略情况下，主要宝瓶带红色颈带，事业宝瓶带白色颈带，具备宝瓶特征，诵咒同时以古古尔熏香，以香料净化，盛满三十五种物质及香水，放置瓶盖、持明咒线，并置于花束和吉祥草垫上。陈设供品后，念诵：
"让样康（藏文），任阳坎（梵文拟音），रं यं खं（梵文天城体），రం యం ఖం（梵文泰卢固体），火风水种子字（汉语字面意义），让样康（汉语拟音）"
从清净法界本性中，自然供养之聚集，犹如普贤云供养，无量遍满虚空界。嗡班扎阿岗至夏达啊吽，如是加持。以"娑婆哇"清净。
从空性中，布隆字变化为，圆满相好珍宝瓶，内为大解脱宫殿，其中八瓣莲花及轮围等，如同现观一样，安住于乐空无二之本性中。事业宝瓶内莲花月轮上，从吽字变化金刚杵吽字标记放光，供养圣众利益众生后收回，成为金刚萨埵白色明亮持金刚铃，拥抱欢喜母妃，着锦缎珍宝装饰，结跏趺坐放射显空五色光。
"嗡班扎古如"等按事业仪轨迎请安住加持灌顶后续念："吽，对世尊宝瓶诸尊众"等改词。献外内密如是供养，此处采用前文顶礼赞颂。从自心吽字放光，缠绕持明咒线而去，照射各尊心间，尊父母交合产生白红菩提心流注充满宝瓶，如是观想。
在主要宝瓶中念诵："啥，玛啦匝啥雅哈日尼萨吽啪德（藏文），hrīḥ maraca hriya harini sa hūṃ phaṭ（梵文拟音），हृीः मरच ह्रिय हरिनि स हूं फट्（梵文天城体），హ్రీః మరచ హ్రియ హరినిస హూం ఫట్（梵文泰卢固体），啥种子字-焚烧-夺取-取之-护持-彼等-吽-啪德（汉语字面意义），啥玛啦匝啥雅哈日尼萨吽啪德（汉语拟音）"
在事业宝瓶中尽可能诵百字明。最后观想诸尊众融化为光明与宝瓶甘露无二。
第三，本尊准备：在曼荼罗上画九个香点表示主尊及眷属，外围八位二重排列上，念诵本尊种子字后放置花束。陈列供养食子并如前加持。按事业仪轨从前生观想至赞颂全部进行，或简略时如宝瓶生起一样做。祈请时合掌：
"吙！请垂念！五部如来父母眷属，一切勇士勇母垂念我！为供养诸佛佛子及弟子追随您故，我以持金刚身，将绘制如来坛城，祈请慈悲垂顾并赐予加持！"
以"嗡班扎乌提叉"等咒语手印观想准备本尊安住于上方虚空中。若能做到，此时应做息灾火供；若不能，则依靠一种物质进行忏罪净化火供。





 །བཞི་པ་སློབ་མ་སྟ་གོན་ནི། རྫས་བཞི་སོགས་འདུ་བྱས་ལ། སློབ་མ་རྣམས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁྲུས་བྱ། ཆོས་བཤད་སྤྱི་འགྲོས་མཚམས་སྦྱར་ནས། སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་གྱི་ཆོས་
རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་ཞིང་ཁམས་འབུལ་དུ་གཞུག །ཐོག་མར་མྱ་ངན་འདས་པའི་བསམ་པ་བརྟན་པོ་བསྐྱེད་པ་ནི་འདི་ལ་གསན་པར་ཞུ། སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དོན་གཉེར་གང༔ དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་ནི་གཞུག་པར་བྱ༔ གང་དག་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་གཉེར༔ དད་པ་ཆེན་པོ་ལྡན་པ་ཡི༔ བློ་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུག་བྱ་བ༔ ཚེ་འདིའི་འབྲས་བུ་གཉེར་མི་བྱ༔ གལ་ཏེ་འདི་འབྲས་དོན་གཉེར་ན༔ ཕ་རོལ་རྣམས་ཀྱི་དོན་མི་འགྲུབ༔ འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དོན་གཉེར་གང༔ འདི་འབྲས་འབད་པ་མེད་པར་འགྲུབ༔ སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་གིས་བཀང་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་དང་བཅས་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་པོ༔ སློབ་དཔོན་ཁྱོད་ནི་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་པ༔ མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ༔

以下是简体中文的直译：
第四，准备弟子。备齐四种物品等所需物，让弟子们在外沐浴。按照一般讲法的方式衔接后，让他们为了祈求前行准备的法门而献上坛城。首先，应当生起坚定希求涅槃的发心，请听此法。凡是追求密咒成就者，应当进入此坛城。那些追求来世的人，具有大信心的智者，应当进入坛城。不应追求今生果报。若是追求今生果报，则不能成就利益他众。凡是追求来世的人，不用努力即能成就今生之果。手持盛满鲜花的钵，双手合十祈请，请跟随念诵：大乐尊您是我的导师，上师您请垂念，示现大菩提之道，我祈求您大怙主。


 བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱང་བདག་ལ་སྩོལ༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ༔ སྐྱབས་གསུམ་དག་ཀྱང་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ༔ མགོན་པོས་བདག་ནི་གཞུག་པར་འཚལ༔ ལན་གསུམ། རྟོག་པ་མ་ལུས་ལེགས་པར་བསྡུས་ནས་ནི༔ ཤིན་ཏུ་བསམ་པ་བཟང་པོ་ལྡན་པས་ཉོན༔ བརྗེད་ངས་བློ་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་པའི༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་མི་རློབ༔ ཅེས་གསུངས་པ་ཡིན་པས་ཡིད་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་ཉན་པར་གདམས་པའི་ཚིག་འདི་རྣམས་ལ་སྙན་གཏོད་འཚལ། བུ་ཚུར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ༔
ཁྱོད་ནི་ཚུལ་ཆེན་སྣོད་ཡིན་པས༔ གསང་སྔགས་སྤྱོད་པའི་ཆོ་ག་ནི༔ ཁྱོད་ལ་ཡང་དག་བསྟན་པར་བྱ༔ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གང་དག་དང༔ འདས་དང་མ་བྱོན་ད་ལྟར་གྱི༔ འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བཞུགས་པ་རྣམས༔ དེ་དག་ཀུན་གྱིས་གསང་སྔགས་ཀྱི༔ ཆོ་ག་ཟབ་མོ་འདི་མཁྱེན་པས༔ དཔའ་བོས་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ༔ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཚད་མེད་བརྙེས༔ གསང་སྔགས་སྤྱོད་པ་མཉམ་མེད་པ༔ སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཧེ་རུ་ཀས༔ བདུད་སྡེ་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པའི༔ དཔུང་ཆེན་དག་ཀྱང་དེ་ཡིས་བཅོམ༔ ཐམས་ཅད་ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ བུ་ཡི་བློ་གྲོས་འདི་གྱིས་ཤིག༔ དེ་ནས་དབང་གི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པ་ལ་རྒྱུད་མ་དག་ན་སྣོད་དུ་མི་འགྱུར་བས་ཐེག་པ་ཐུན་མོང་གི་གཞུང་ལམ་གསག་སྦྱོང་གིས་སྣོད་རུང་དུ་བསྒྲུབ་པ་ལ། བླ་མ་དང་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ་བདུན་རྣམ་དག་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་མཛོད། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི༔ སོགས་ལན་གསུམ། སོ་ཤིང་གི་ར་བ་ཚོམ་བུ་བཅས་བཀོད། སོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཚད་དང་ལྡན་པའི་སོ་ཤིང་འདི་ཉིད་ཐལ་སྦྱར་གྱི་བར་དུ་ཟུངས་ལ་སོ་ལ་དྲུད་པའི་ཚུལ་བྱས་པས་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་སྐྱུགས་པར་མོས་ལ་ཚོམ་བུའི་ཁར་འདོར་བཞིན་དུ་སྔགས་འདི་གསུང་བར་
ཞུ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱ་ས་ཧཱ༔ ཞེས་འདོར་དུ་གཞུག །རྩེ་མོ་ཕྱོགས་བཞིར་བསྟན་ན་ཕྲིན་ལས་བཞི། སྟེང་དུ་མཁའ་སྤྱོད། མཚམས་རྣམས་སུ་དངོས་གྲུབ་ཕྲ་མོ་རྣམས་འགྲུབ་པའི་ལྟས་སུ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །སྐུད་པ་དམར་པོ་སུམ་བསྒྲིལ་མདུད་པ་སུམ་ལྡན་སྙིང་པོས་བསྔགས་ལ། རྡོ་རྗེའི་མདུད་པ་དང་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་པའི་སྲད་བུ་འདི་ཉིད་སྐྱེས་པའི་དཔུང་པ་གཡོན་དང་བུད་མེད་ཀྱི་གཡས་སུ་བཅིངས་པས་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ལས་བསྲུང་བར་མོས་ཤིག །ཨོཾ་བུདྡྷ་མཻ་ཏྲི་རཀྵ་རཀྵ་སརྦཱ་ན་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཅིངས། དུང་ཞལ་དུ་ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་བསྲེས་པ་སྦྱིན་ལ། བཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་དུང་ཆུས་ཁ་ལན་གསུམ་བཤལ་བས་ངག་གི་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་མོས། ཨོཾ་ཧྲཱིཿབི་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨ་པཱ་པཾ་ནིཤྩ་སཾ་ཤོ་དྷ་ཡ་སརྦ་བི་ཀལྤཱ་ན་ཨ་པཱ་ན་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཀུ་ཤའི་ཕོན་པོ་ཆེ་ཆུང་ལག་གཡས་གཡོན་དུ་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྩྭ་མཆོག་ཀུ་ཤ་སྔས་དང་སྟན་གྱི་དོན་དུ་ཟུངས་ཤིག །ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ཧཱུྃ༔ ཟབ་མོའི་ཆོས་བཤད་པ་ནི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་འདི་ལ་གསན་པས་ཁྱབ་པར་གདའ། འཇིག་རྟེན་ན་ནི་ཀུན་མཁྱེན་དག༔ ཨུ་དུམྦ་རའི་མེ་ཏོག་བཞིན༔ བརྒྱ་ལམ་ལ་ནི་རེས་འགའ་ཞིག༔ འབྱུང་བར་འགྱུར་རམ་མི་འབྱུང་འགྱུར༔ གསང་སྔགས་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་འབྱུང་བ༔ དེ་བས་ཀྱང་ནི་དཀོན་པ་སྟེ༔ གང་གི་མཉམ་མེད་སེམས་ཅན་དོན༔ མྱ་ངན་མི་འདའ་བྱེད་པར་འགྱུར༔ བསྐལ་པ་བྱེ་བ་དུ་མ་རུ༔
སྔོན་དུ་སྡིག་པ་བྱས་པ་གང༔ དེ་ཡིས་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་འདྲ་བ༔ མཐོང་བས་བྱང་བར་འགྱུར་ལགས་ན༔ གྲགས་པ་མཐའ་ཡས་སྔགས་སྤྱོད་པའི༔ ཚུལ་ལ་གནས་པ་སྨོས་ཅི་དགོས༔ སྐྱོབ་པའི་གསང་སྔགས་བཟླས་ན་ནི༔ གོ་འཕང་བླ་ན་མེད་པར་འགྱུར༔ གང་དག་སྤྱོད་པ་མཆོག་འདི་ལ༔ བློ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་མི་གཡོ་ན༔ དེ་དག་གིས་ནི་ངན་འགྲོའི་རྒྱུ༔

以下是简体中文的直译：
愿我也获得菩提心。佛陀、佛法和僧伽，请赐予我三皈依。在大解脱之圣城中，祈请怙主引导我。（三遍）。完全收摄一切分别念，以极为善良的发心而聆听。若心生忘失，不得诸如喜金刚等诸佛如来之加持。既然已说此言，不要让心散乱，请留心倾听这些教诫之词。来吧，大乘子，你是大法之法器，我将向你如实传授密咒修行仪轨。为利益众生而住世的过去、未来和现在的一切圆满佛陀，他们皆通达此甚深密咒仪轨。勇士在菩提树下，证得无量遍智。无与伦比的密咒行者，救护者佛陀喜金刚，以此击败了非常可怖的魔军大众。为获得遍知佛果，孩子，你应当如是思维。
接下来，为生起灌顶智慧，若心续未净化则不能成为法器，故应通过共乘的积资净障正道使自己成为合格法器。观想上师和前方虚空中安住着坛城诸尊，佛陀及菩萨眷属围绕。在他们面前，我将以七种清净为先导，发起无上菩提心。如是念想，请跟随念诵三遍："我皈依三宝"等（三遍）。
排列齿木的围墙和小团。手持此十二指长的齿木，放在合掌中间，以磨牙的方式使用，观想所有罪障都被呕吐出来，将其丢在小团上面，请念诵此咒：嗡班扎哈萨哈（Oṃ vajra hāsa hā）。如是令其丢弃。齿木尖端朝向四方表示四种事业，朝上表示空行成就，朝向四隅表示细小成就的征兆，请如是了知。
取三股红线，打三个结，以咒语加持，将这打着金刚结并用咒语加持的线系在男子的左臂和女子的右臂上，观想能防护一切障碍和不利因素。嗡布达梅特里惹夏惹夏萨儿瓦纳娑哈（Oṃ buddha maitrī rakṣa rakṣa sarvā na svāhā）。如是系结。
混合贝壳中的甘露瓶水给予，观想从"棒"（Vaṃ）字生出的贝壳水漱口三次，能清净语言的罪障。嗡舍利俄哗耶萨儿瓦达儿玛巴班尼夏桑朔达雅萨儿瓦毕嘎巴那阿巴那雅吽（Oṃ hrīḥ viśuddhaḥ sarva dharma pāpaṃ niśca saṃśodhaya sarva vikalpāna apānaya hūṃ）。
将大小不等的吉祥草把分别交于右手和左手，说道：持此从"吽"（Hūṃ）字生起的最吉祥草——吉祥草，作为枕头和座垫之用。嗡班扎提克那吽（Oṃ vajra tīkṣṇa hūṃ）。
关于解说甚深法，应当普遍听闻经续中所说的这些。世间遍知者如优昙钵罗花，百次中或许生起一次，或者不生起。密咒修行之道的出现比这更加稀有，能使无与伦比的众生利益不入涅槃。
在许多亿劫前所造的罪业，只要见到如此坛城即能得以清净。更何况名声无边的密咒行者，安住于此修行方式。若诵救护者密咒，将获得无上果位。对于此殊胜修行，若心智极其不动摇，则彼等消除恶趣之因。


 བློ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་མི་གཡོ་ན༔ དེ་དག་གིས་ནི་ངན་འགྲོའི་རྒྱུ༔ སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་རབ་ཏུ་བཅད༔ བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀུན༔ རྙེད་པ་མཉམ་མེད་དེ་རིང་རྙེད༔ གང་ཕྱིར་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས༔ བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་ནི༔ བསྟན་པ་འདི་ལ་ཁྱེད་རྣམས་ཀུན༔ ཡོངས་སུ་བཟུང་སྟེ་སྐྱེ་བཞིན་པར༔ དེ་ཕྱིར་ཁྱེད་རྣམས་ཐེག་ཆེན་ལམ༔ སང་ནི་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཆེར་འབྱུང་བའི༔ ལམ་མཆོག་འདི་ནི་དཔལ་དང་ལྡན༔ ཁྱེད་རྣམས་འདིར་ནི་དང་བས་ན༔ རང་བྱུང་སྐལ་པ་ཆེན་པོ་པ༔ འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡི༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རབ་ཏུ་འགྱུར༔ ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་འཐོར་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿབིགྷྣཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་བསྲུང་། དེ་དག་གིས་སློབ་མ་སྟ་གོན་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་གྲུབ་པ་ལགས་སོ། །ཞེས་དགེ་བསྔོ་བྱས་ལ་འཚོགས་གྱེས་སོ། །དངོས་སྟ་ཞག་གིས་བར་དུ་བཅད་ན་འདིར་སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་དགེ་བསྔོ་བཀྲ་ཤིས་བྱའོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་བཞི། དབང་གི་ཡོ་བྱད་བཤམ་པ། དཀྱིལ་འཁོར་
སྒྲུབ་མཆོད། བདག་ཉིད་འཇུག་པ། སློབ་མ་ལ་དབང་བསྐུར་བའོ། །དང་པོ་ནི། རྟེན་བཀྲམ་ཞིང་གནས་ཁང་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པའི་གུང་དུ་སྟེགས་བུ་ལ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་དབུས་སུ་རྐང་གསུམ་སྟེང་རྣམ་བུམ། ཤར་དུ་མིང་དབང་ཕྲེང་བ། ལྷོར་དབུ་རྒྱན་དང་མངར་གསུམ་ཆོས་སྨན་སྦྱར་བའི་ཐོད་ཆང་། ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དང་རིག་ཙཀ །བྱང་དུ་དྲིལ་བུ་དང་འཇའ་ཤེལ་རྨ་བྱ། མདུན་དུ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་གཡས་སྐོར་དུ་བཤམ། གཞན་ཡང་སྔོན་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ། ཆད་བརྟན་རྣམས་དང་། མིག་དར་མེ་ཏོག །དུང་ཞལ་དྲི་བཟང་གི་ཆབ་སོགས་འོག་ཏུ་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་འཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་སྒྲུབ་མཆོད་ནི། བརྒྱུད་འདེབས་དང་། སྔོན་གཏོར་ནས་བརྩམ་སྟེ་ལས་བྱང་ཉིད་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ཞིང་བདག་མདུན་བསྐྱེད་བཟླས་གཏོར་འབུལ་བཅས། སྲུང་མ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གཏེར་སྲུང་སྤྱང་ཞོན་མར་གཏོར་མ་འབུལ། ཚོགས་བྱིན་བརླབ་ནས་བསྒྲལ་བསྟབ་ཀྱི་བར་དུ་བྱའོ། །གསུམ་པ་བདག་འཇུག་ནི། རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་དབང་གི་ཆོ་ག་ཚང་བས་བདག་འཇུག་བླང་། མི་འགྲུབ་ན་རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་བའམ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བཞི་གཅིག་རྫོགས་སུ་བླངས་ལ་བདེན་པའི་སྟོབས་བརྗོད་པ་ནི། ཨོཾ༔ ནམ་མཁའ་སྐྱེ་བ་མཚན་ལྡན་ཕྱིར༔ ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པའི་ཆོས༔ སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་རང་བཞིན༔ ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བདག་སྒྲུབས་མཛོད༔ ཀུན་མཆོག་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་སྟེ༔ དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལྷག་པའི་ལྷ༔ རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ༔ མི་འགྱུར་མཆོག་ཏུ་བདག་སྒྲུབ་མཛོད༔ ཉོན་
མོངས་མ་མཆིས་རྟག་པའི་ས༔ འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་རྗེས་ཆགས་པ༔ འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ༔ བཅོམ་ལྡན་དེར་བདག་གྲུབ་པར་མཛོད༔ དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་མཆོག༔ དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོག༔ གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཆེར་སྟོན་པའི༔ རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མར་བདག་སྒྲུབ་མཛོད༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ཁྱབ་ཅིང༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྙིང་ལ་ཞུགས༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡབ་གྱུར་ཉིད༔ འདོད་ཆགས་དམ་ཚིག་མཆོག་གྱུར་པའི༔ བདེན་པ་གང་དག་ཡེ་ཤེས་མཆོག༔ ཤེས་རབ་ཐབས་བདག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི༔ བདེན་པ་དེ་ཡིས་མགོན་བདག་ལ༔ ཁྱོད་ཀྱིས་འདོད་པ་ཡོངས་རྫོགས་མཛོད༔ ཆོས་རྣམས་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་སྟེ༔ གསལ་ཞིང་དག་ལ་རྙོག་པ་མེད༔ བཟུང་དུ་མེད་ཅིང་བརྗོད་དུ་མེད༔ རྒྱུ་དང་ལས་ལས་ཀུན་ཀྱང་འབྱུང༔ དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་ངེས་པར་སྐྱེས༔ བདེན་པ་དེ་ཡིས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ གཟུགས་བརྙན་གསོལ་བར་སློབ་མ་རྣམས༔ ཀུན་གྱིས་དྲི་མེད་མཐོང་བར་ཤོག༔ ཅེས་བརྗོད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོལ་བས་བསྒྲིབ་བོ། །བཞི་པ་དབང་སྐུར་བ་ལ་གཉིས། འཇུག་པའི་ཆོ་ག་དང་། དབང་དངོས་སོ།

以下是简体中文的直译：
若心智极其不动摇，则彼等消除恶趣之因，断绝一切痛苦之根源。你们所有大士，今日获得无与伦比的所得，因为诸佛及菩萨，一切大士之教法，你们全都接受并且生起。因此，你们将在明日获得大乘道，此殊胜大乘之道，光辉而吉祥。你们若于此生起信心，则成为自然具有大福德者，将成为遍知一切世间的如来。
洒甘露瓶水，念诵：嗡阿维纳塔克里特吽（Oṃ āḥ vighnānta kṛt hūṃ）如是守护。
以上完成了准备弟子的各个步骤。如是回向功德后解散会众。若实际准备与正行之间隔天，此处应供护法食子。应当修持自生、收摄起身、回向功德及祈愿吉祥。
第二，正行分四：陈设灌顶用品、成就供养坛城、自身入坛、为弟子灌顶。
首先，铺设依处并用装饰物装饰住所的中央，在台座上展开布画坛城，中央三足上放置宝瓶。东方放置名字灌顶和念珠，南方放置头冠和混有三甜、药草的颅酒，西方放置金刚杵和小鼓，北方放置铃和彩虹水晶、孔雀羽。前方置药物、血、三种食子，二种水及供品按顺时针排列。此外，还应备齐前行食子、会供用品、护法供品、补缺物及眼盖、花、贝壳盛香水等后面所需的各种用品。
第二，成就供养，从祈请传承、前行食子开始，按次第进行仪轨，包括自身和对面生起、念诵、供养食子，供养一般护法及特别的伏藏护法骑狼女等食子。应当加持会供并修习解脱和食子供养。
第三，自身入坛。若想广修，可通过完整的灌顶仪轨获取自身入坛。若无法成就，则可投掷智慧花或一次性获得四种三摩地灌顶。宣说真实力：嗡！因具备虚空生之相，无始无终之法，大金刚勇士本性，祈愿成就我为吉祥喜金刚。一切最胜大成就，大自在最胜本尊，金刚持明之王，祈愿成就我为无变最胜者。无烦恼常住之地，大欲爱乐者，大欲喜悦者，祈愿成就我为薄伽梵。一切大成就之最胜，大自在手印之最胜，显示大成就金刚者，祈愿成就我为金刚慢母。遍及一切众生心，入住一切众生心，一切众生之父，最胜欲爱誓言，任何真实最胜智慧，智慧方便坛城之真实，以此真实愿怙主于我，圆满实现你的愿望。诸法如同影像，明晰清净无浊染，不可执取不可言，皆从因业而生起，必定生于如是性。以此真实愿坛城，影像所现之弟子，愿众皆见无垢净。
如是念诵后，以帷幕遮盖坛城。第四，灌顶分两部分：入坛仪轨和实际灌顶。


 །དང་པོ་སློབ་མ་རྣམས་སྒོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁྲུས་ནས་དབྱུང་། ནང་དུ་འཁོད་དེ་མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་བྱས། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེའང་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ཀུན་ཏུ་མཚན་ཙམ་ཡང་འབྱོན་པར་དཀའ་བ། བདག་
ཅག་གི་སྟོན་པའི་བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་གསར་རྙིང་གི་རིང་ལུགས་རྣམས་ལས། གསུང་མཆོག་རྟ་མགྲིན་དབང་ཆེན་གྱི་རྒྱུད་དང་། དེའི་མན་ངག་གསུང་གི་རིག་འཛིན་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ། མི་ཏྲ་ཛོ་ཀི །ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པས་གདམས་པའི་བཀའ་སྲོལ་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་མཆིས་པ་ལས་སྐབས་སུ་བབས་པ། ཟབ་ལམ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ། རྫོགས་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྙིང་ཐིག །མན་ངག་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་ཆེན་ཡང་གསང་གནད་གྱི་གདམས་སྐོར་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་གི་བསྐྱེད་རིམ་དང་འབྲེལ་བའི་ཟབ་ཆོས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་འདི་ནི། མཁའ་ཀློང་རྣམ་པར་དག་པ་འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་འོད་ཀྱིས་ཁེངས་པར་གདོད་མའི་མགོན་པོ་བུམ་པ་སྐུ་ཅིའི་ངོ་བོར་ཡང་མ་གྲུབ་པར་འོད་གསལ་བའི་དགོངས་པར་བཞུགས་པ་ལས། བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེས་ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞལ་ཕྱག་མཚན་དཔེའི་རྣམ་པར་བཞེངས་ཏེ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ངང་ནས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་མཉམ་ཉིད་ཀློང་རྡོལ་གྱི་དགོངས་པ་རང་བཞིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་བཤད། དེས་དུར་ཁྲོད་མེ་རི་འབར་བར་བཞུགས་པ་མི་ཡུལ་དུ་བཞུགས་ཀྱང་དགོངས་པ་སངས་རྒྱས་དང་མཉམ་པ་སྤྲུལ་པ་པོ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ལ་བརྡ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་དུ་བཤད། དེས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་སིངྒ་ལ་རུ་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་པདྨཱ་ཀ་ར་ལ་མངོན་སུམ་རང་ཐོག་ཏུ་ཕབ་ནས་བཤད། དེ་ཉིད་ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ཁ་གནོན་དུ་གཤེགས་པར་ཉེ་བ་ན་
བསམ་ཡས་དབུ་རྩེ་ཆེན་མོར་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་དང་། དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྤྲུལ་པ་ཆོས་བློ་མགོན་པོ་གཉིས་ལ་གནས་ལུགས་ཡིད་དཔྱོད་དང་ཕྲལ། ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་མངོན་སུམ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས་བསྟན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ། ཨེ་མ་བདག་ཉིད་པདྨ་འབྱུང་གནས་ང༔ སྔོན་གྱི་ལས་འཕྲོས་བོད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་མཆིས༔ རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་བསམ་པ་བསྒྲུབས༔ བསམ་ཡས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་བཞེངས༔ དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་བྱས༔ ཕྱི་རབས་དོན་དུ་གཏེར་ཁ་བྱེ་བ་སྦས༔ ཟབ་ལམ་ཡང་བཅུད་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་འདི༔ གདམས་པ་ཀུན་གྱི་ནང་ནས་ཀྱང༔ མཐར་ཐུག་ཡང་བཅུད་མིན་རེ་ཀན༔ མ་འོངས་དོན་དུ་རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦོས༔ ལན་གཅིག་དུས་ཀྱི་ཐ་མར་གྱུར་པའི་ཚེ༔ རྟ་མགྲིན་སྤྲུལ་པ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན༔ ངེས་མེད་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ༔ ལས་ཅན་ཆོས་བློ་མགོན་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ཅེས་གདམས་པ་ལྟར། མཁར་ཆེན་བཟས་བཀའི་བསྡུ་བ་མཛད་དེ་མ་འོངས་ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱི་ཐུགས་སུ་བརྒྱུད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཤོག་སེར་གཡུའི་སྒྲོམ་བུར་རྒྱས་བཏབ་སྟེ། ཉང་པོ་རྒྱ་ཤོད་བྲག་དཀར་ལྷ་ཆུར་གཏེར་ཁ་ཆེན་པོ་ལྔའི་གཙོ་བོར་སྦས་ཤིང་ཌཱ་ཀི་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་ཉང་པོའི་ལྷ་བཙན་སྤུན་དགུ་ལ་གཉེར་དུ་གཏད་པ། ནམ་ཞིག་དུས་ལ་བབ་པའི་ཚེ་ཆོས་བློ་ཨརྱ་སཱ་ལེའི་སྐྱེ་མཐའ། དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་སྒྲུབ་
པ་མཐར་ཕྱིན་པས་འབྱུང་བ་བཞི་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་མཆོག་ལྡན་རྡོ་རྗེའམ། ལས་རབ་ཞིག་པོ་གླིང་པས་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་། ཕྱིས་སུ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡང་སྲིད་རྩོད་པ་དང་བྲལ་བའི་གཏེར་ཆེན་སྟག་ཤམ་བསམ་གཏན་གླིང་པས་ཆོས་ཀྱི་བདག་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ཁྱབ་བརྡལ་དུ་སྤེལ་བར་མཛད་པ་འདི་ལ་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས་སུ་བཞུགས་པ་ལས། རྒྱས་པ་དབང་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི་བ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱི་བགྱི་བའི་རིམ་པ་ཐམས་ཅད་གྲུབ་ཟིན་པ་ལགས་པས།

以下是简体中文的直译：
首先，让弟子们在门外沐浴后出来。进入室内后散收花朵，明确发心。此法门是一切三世诸佛刹土中难闻其名的教法，是我们本师一切教法的精髓——密咒金刚乘新旧传承中，最殊胜的马头明王大力续部及其口诀，由持明圣者龙树、弥特拉瑜伽士、邬金大师等所传授的无边教法传承中，此时所宣讲的深道金刚精髓、大圆满马头明王心要、口诀精髓实修法，此乃大圆满最密要诀教授集，与大力马头明王生起次第相关的殊胜深法。此法源自遍净虚空界、密严法界光明充满之处，本初怙主未成瓶身等形相而安住于光明觉性中，由慈悲心现为报身金刚持具相好庄严，在身智无二无别的状态下，世尊吉祥金刚萨埵以平等界涌现的觉性自然波动而宣说。他在燃烧尸林火山中住持，虽处人间而觉性与佛陀无别的化身最喜金刚，仅以表示和文字而宣说。他在大尸林僧伽罗向第二佛莲花生大士直接传授。当莲师临近前往西南镇压罗刹时，在桑耶大殿顶层对空行众、尊者益西措嘉和大力马头明王化身确吉贡波二人脱离思辨性理论，直接确立具足五种智慧精髓。如所言："啊！我莲花生大师，因往昔因缘来到藏地，实现了赤松德赞王的愿望，建立了自然成就的桑耶寺，广弘正法，为后世留下了千百伏藏。这深道精要——精髓实修法，在所有教授中，最为究竟精华，为未来众生利益而埋藏为珍贵伏藏。当未来最后时期来临时，愿马头明王化身具神变者，行为不定的瑜伽士，有缘者确吉贡波与此法相遇！"
如是教授后，卡钦扎修编撰，加持未来具缘者的心续，并用黄纸装于绿松石匣中封印，埋藏在羊布嘉秀托嘎卡拉丘为五大伏藏之首，交付空行咒语护法和羊布九兄弟地神保护。当时机成熟时，确吉阿亚萨莱转世，苦行修证圆满，能操控四大元素的大成就者琼丹多杰，也称为业力瓦齐格林巴迎请出世。后来，他的无争议转世大伏藏师塔香桑丹林巴以法主身份广泛弘扬了这一教法。此法有成熟灌顶的广略两种，其中广法是完整修持四灌顶。现在我个人已完成了所有应做的准备程序。


 རྒྱས་པ་དབང་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི་བ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱི་བགྱི་བའི་རིམ་པ་ཐམས་ཅད་གྲུབ་ཟིན་པ་ལགས་པས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱིས་བགྱི་འོས་ཐོག་མར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་ཞིང་ཁམས་འབུལ་བ་ཞུ། ཞེས་བརྗོད་ལ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །སློབ་དཔོན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཐ་མི་དད་པ་ལ་མོས་གུས་དྲག་པོས་ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨེ་མ་ཧོཿསངས་རྒྱས་སློབ་དཔོན་ཆེ༔ ཨེ་མ་ཧོཿཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག༔ ཨེ་མ་ཧོཿབཅོམ་ལྡན་དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཕག་མོ་ཡུམ་དང་ཡང་དག་སྦྱོར༔ དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་པོ༔ སོགས་གོང་ལྟར་གྱིས་གསོལ་བ་ལན་གསུམ་གདབ། ཐུགས་ཀ་ནས་འཕྲོས་པའི་ཁྲོ་ཆུང་མཚོན་ཆ་མེའི་ཚྭ་ཚྭས་བར་དུ་གཅོད་པའི་བགེགས་ཐམས་ཅད་བསྐྲད་པར་གྱུར། ཧཱུྃ་བཞིའི་སྔགས་དང་ཡུངས་དཀར་གུ་གུལ་རོལ་མོའི་སྒྲས་བགེགས་བསྐྲད། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་བདུན་རྣམ་དག་ལན་གསུམ་སྟ་
གོན་སྐབས་ལྟར་བྱ། ཞིང་མཆོག་དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་རིགས་ལྔ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བཟུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སྲས་བཅས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང༔ དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀུན༔ ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་ཡིས༔ དུས་འདི་ནས་ནི་བཟུང་ནས་སུ༔ ཇི་སྲིད་སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་བར༔ ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་མགོན་པོ་རྣམས༔ བྱང་ཆུབ་ཏུ་ནི་ངེས་མཛད་པའི༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་ན་མེད༔ དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི༔ ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ནི་བསླབ་པ་དང༔ དགེ་བའི་ཆོས་ནི་སྡུད་པ་དང༔ སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་ཚུལ་ཁྲིམས་གསུམ༔ སོ་སོར་བརྟན་པོར་བཟུང་བར་བགྱི༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ༔ བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་གསུམ༔ སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་ལས་སྐྱེས་པའི༔ སྡོམ་པ་དེང་ནས་བརྟན་པོར་བཟུང༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ༔ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡང༔ ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི༔ སློབ་དཔོན་དག་ཀྱང་གཟུང་བར་བགྱི༔ རིན་ཆེན་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ཡི༔ དམ་ཚིག་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ༔ ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་དུས་དྲུག་ཏུ༔ ཟང་ཟིང་མི་འཇིགས་ཆོས་དང་བྱམས༔ སྦྱིན་པ་རྣམ་བཞི་རྟག་ཏུ་སྦྱིན༔ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བ༔ པདྨའི་རིགས་མཆོག་དག་པ་ལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཐེག་པ་གསུམ༔
དམ་ཆོས་སོ་སོར་གཟུང་བར་བགྱི༔ ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ༔ སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལྡན་པར་ནི༔ ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི༔ མཆོད་པའི་ལས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བགྱི༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་ན་མེད༔ དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ བདག་གིས་སྡོམ་པ་མ་ལུས་བཟུང༔ མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བ་དང༔ མ་གྲོལ་བ་རྣམས་གྲོལ་བ་དང༔ དབུགས་མ་དབྱུང་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་ཞིང༔ འགྲོ་ཀུན་མྱ་ངན་འདས་ལ་འགོད༔ ལན་གསུམ། སྔོན་ཆད་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ཉིད་དུ་མ་ཞུགས་པའམ་མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་དང་བཅས་པ་མཚོན་བྱེད་དུ་ཨོཾ་ལས་བྱུང་བའི་དར་དམར་པོས་གདོང་བཀབ་པར་མོས། ཨོཾ་ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གདོང་བཅིང་། ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་མེ་ཏོག་ཕྱག་ཏུ་གཏད་པར་མོས། ཨུ་དུམྦ་ར་མནྡཱ་ར༔ ཡོངས་འདུ་དང་ནི་མལླི་ཀ༔ ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་འདི༔ ལེགས་པར་ནོས་ལ་བུས་ཟུངས་ཤིག༔ ཅེས་མེ་ཏོག་གཏད། རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པའི་དྲི་བཟང་པོའི་ཆུས་གནས་གསུམ་དུ་ཐིག་ལེ་བྱ་ཞིང་། སྤྱི་བོར་ཨོཾ་ལས་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པ༔ མགྲིན་པར་ཨཱཿལས་པདྨ་དམར་པོ་ཨཱཿས་མཚན་པ༔ སྙིང་གར་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་རེ་སྒོམ་མཛོད༔ གནས་གསུམ་དུ་མར་ལ་རེག་ཅིང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཡར་ལ་རེག་ཅིང་། ཧཱུྃ་ཨཱཿཨོཾ༔བརྗོད།

以下是简体中文的直译：
为修持广法圆满四灌顶，我已完成了自己应做的一切程序。现在你们应当做的首先是以供养净土来祈请入坛城的法门。如是说后，让他们供曼达。
以强烈信心视上师与坛城主尊无别，手持花朵合掌，跟随念诵祈请词：
啊呵！大师佛陀尊，
啊呵！法与众中胜，
啊呵！世尊大力喜金刚，
与空行母正和合，
大乐您是我的导师。
如前所述念诵祈请词三遍。从心间放出小忿怒尊，手持兵器火光闪耀，驱除一切障碍。以四个"吽"咒和白芥子、安息香及乐器声驱除障碍。由上师和坛城诸尊佛菩萨等做连接，然后如准备阶段那样做三次七种清净。
在这些最胜刹土面前，我要如法持守五部族总别所摄的誓言与戒律。如是念想，请跟随念诵：
一切佛及佛子，
所有勇士瑜伽母，
祈请诸位垂念我，
我名为（某某），
从今时起，
直至菩提心精华，
如同三时诸怙主，
于菩提中作决定，
无上最胜菩提心，
我今至诚当生起，
持戒学处与摄善，
利益众生三净戒，
各别坚固当受持。
佛法与僧伽，
无上三宝尊，
由佛瑜伽所生起，
从今坚持此誓戒。
于大胜金刚部，
金刚铃印手印等，
当以至诚而受持，
亦当受持诸上师。
于大胜宝部，
可意誓言中，
日日六时中，
财无畏法爱，
常施四种布施。
从大菩提所生，
于清净莲花胜部，
外内密三乘，
当各受持正法。
于大胜事业部，
具足一切誓戒，
当以至诚而受持，
供养事业尽己能。
无上最胜菩提心，
我今至诚当生起，
为利一切众生故，
我持一切诸誓戒。
度未度者令得度，
解未解者令得解，
予未喘者以喘息，
安立众生于涅槃。
（三遍）
观想以前未入此坛城或被无明障蔽所覆盖，象征性地以从"嗡"（Oṃ）字生起的红绸蒙面。嗡阿康毗拉吽（Oṃ ā khaṃ vīra hūṃ）如是系面。观想从"吽"（Hūṃ）字生出花朵交于手中。优昙钵罗曼陀罗，永杜及以茉莉花，迦罗维罗花，请善接受持握之。如是给予花。用带有金刚杵的香水点三处，观想顶轮从"嗡"（Oṃ）字生白色轮，标有"嗡"（Oṃ）字；喉轮从"阿"（Āḥ）字生红色莲花，标有"阿"（Āḥ）字；心轮从"吽"（Hūṃ）字生蓝色金刚杵，标有"吽"（Hūṃ）字。向下触摸三处，念诵：嗡阿吽（Oṃ āḥ hūṃ）；向上触摸，念诵：吽阿嗡（Hūṃ āḥ oṃ）。


 ཡར་ལ་རེག་ཅིང་། ཧཱུྃ་ཨཱཿཨོཾ༔བརྗོད། དེ་ནས་སྐལ་པ་དང་ལྡན་ནམ་
མི་ལྡན་བརྟག་པ་ནི། བུ་ཁྱོད་སུ་ཡིན༔ ཅེས་དྲིས་པའི་ལན་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་སྐལ་པ་བཟང་པོའོ༔ ཁྱོད་ཅི་ལ་དགའ༔ ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལའོ༔ དེས་བུ་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ༔ ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་དམ་ཚིག་གོ༔

以下是简体中文的直译：
向上触摸，念诵：吽阿嗡（Hūṃ āḥ oṃ）。然后检验是否具有福缘：
"孩子，你是谁？"对此问题请跟随回答：
"我是具大福缘者。"
"你喜欢什么？"对此问题请跟随回答：
"喜欢大乐。"
"那么孩子应做什么？"对此问题请跟随回答：
"大力尊父母之誓言。"


 དེ་ནས་སློབ་མའི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཟུང་ལ། ཁྱེད་རང་གི་སྙིང་གར་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོ་རྩེ་ལྔ་པ་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་དང་བཅས་པ་རེ་སྒོམས་ལ་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་སརྦ་ཡོ་ག་ཙིཏྟ་ཨུཏྤཱད་ཡ་མི༔ གསུམ། རྡོ་རྗེ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པ་བཞག་ལ། སེམས་བསྐྱེད་པ་དེ་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད། སུ་ར་ཏེ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་ཧོ༔ སིདྡྷི་བཛྲ་ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ༔ རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཟུང་ནས། དུས་འདི་ནས་ནི་ཁྱོད་ཉིད་ནི༔ སངས་རྒྱས་རིགས་སུ་ཆུད་པས་ན༔ ང་ཡིས་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་སྦྱིན༔ དེས་ནི་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ གང་ཞིག་འདི་ནི་མ་མཐོང་བའི༔ མདུན་དུ་སྨྲ་བར་མི་བྱ་སྟེ༔ བག་མེད་སྨྲས་ན་ཉམས་པར་འགྱུར༔ ཞེས་གསང་བར་གདམས། བགེགས་མཐར་བྱེད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྒོ་རྣམས་ཕྱེས་ཏེ་ནང་དུ་ཁྲིད་པར་མོས་ཤིག །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཡོལ་བ་བསལ། ཤར་ནས་ཕྱོགས་བཞི་རིམ་པར་ལྷ་སྣམ་ལ་འཁོད་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བར་མོས་ལ་ཐལ་མོ་གནས་གསུམ་
དུ་སྦྱར་ཏེ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་ཨུ་པ་སྠཱ་ན་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནིརྻ་ཏ་ཡཱ་མི༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་དྷི་ཏིཥྛ་སྭ་མཱཾ༔ ཞེས་པས་གཙོ་བོ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུ་བར་མོས་མཛོད། ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནིརྻཱ་ཏ་ཡཱ་མི༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ༔ ལྷོ་ཕྱོགས་པ་ལ་དབང་ཞུ་བར་མོས་མཛོད། ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་པྲ་ཝརྟ་ན་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནིརྻཱ་ཏ་ཡཱ་མི༔ སརྦ་སྭསྟི་སརྦ་དྷརྨ་པྲ་ཝརྟ་ཡཱ་མཱི༔ ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཆོས་བཟུང་བར་མོས་མཛོད། ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཀརྨཱ་ཎི་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནིརྻཱ་ཏ་ཡཱ་མི༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སརྦ་ཀརྨ་ཀུ་རུ་མཱཾ༔ བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མོས་མཛོད། སླར་ཤར་གྱི་ལྷ་སྣམ་དུ་འཁོད་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པའི་སྔོན་འགྲོ་དམ་བཞག་བཞི་པོ་བྱ་བ་ཡིན་པས་སྙན་གཏོད་པར་ཞུ། སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཟུང་ལ། ཡེ་ཤེས་གང་གིས་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་ཐོབ་པར་འགྱུར་ན༔ དངོས་གྲུབ་གཞན་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས༔ དེ་ལྟ་བུའི་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ང་ཡིས་ཁྱོད་ལ་བསྐྱེད་པར་བྱ་ཡིས༔ ཁྱོད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་མ་མཐོང་བ་རྣམས་ཀྱི་མདུན་དུ་སྨྲ་བར་མི་བྱ་སྟེ༔ སྨྲས་ན་བུ་ཁྱོད་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར་ཏ་རེ༔ ཞེས་ཕན་ཡོན་གྱི་སྒོ་ནས་དམ་ལ་བཞག །རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཟུང་ནས། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཡབ་ཡུམ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི༔ སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས་པར་འགྱུར༔
ང་ཡིས་བསྟན་པའི་གསང་བ་འདི༔ དམ་ཚིག་མེད་པའི་མི་རྣམས་དང༔ གང་ཡང་འགའ་ལ་སྨྲས་གྱུར་ན༔ དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲལ་ཏེ་གཤེགས༔ ཞེས་ཉེས་དམིགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དམ་ལ་བཞག །དེ་ནས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཆུ་བླུད་ལ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམྱལ་བའི་ཆུ༔ དམ་ཚིག་འདས་ན་སྲེག་པར་བྱེད༔ དམ་ཚིག་སྲུང་ན་དངོས་གྲུབ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་འདིས་འགྲུབ༔ ཨོཾ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཋ་ཋ་ཋ༔ མནའ་ཆུའི་སྒོ་ནས་དམ་ལ་བཞག །མགོ་བོར་རྡོ་རྗེ་བཟུང་ལ། དེ་རིང་ཕྱིན་ཆད་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔ ཡི་དམ་དབང་ཆེན་ང་ཡིན་གྱིས༔ ང་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཁྱོད་ཀྱིས་སྐྱོ་བ་མེད་པར་སྒྲུབས༔ གང་ཡང་ང་ལ་བརྙས་པ་མིན༔ དེ་བཞིན་མོས་པར་མ་བྱས་ན༔ བདུད་ཀྱིས་བཅོམ་སྟེ་དམྱལ་བར་འགྲོ༔ དེ་བས་དམ་ཚིག་ཐུབ་པར་སྲུངས༔ ཞེས་བླ་མའི་བཀའ་གཉན་པའི་སྒོ་ནས་དམ་ལ་བཞག་གོ །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པའི་སླད་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་བཅས་པ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ༔

以下是简体中文的直译：
然后在弟子心上持金刚杵，说道：在你的心间，观想世俗菩提心本体月轮之上，胜义菩提心本体为放射光芒的五股白色金刚杵，并跟随念诵：嗡萨尔瓦约嘎吉达乌巴达雅米（Oṃ sarva yoga citta utpāda yāmi）（三遍）。将金刚杵和花放下，观想坚固所生起的菩提心。苏拉特萨玛雅萨当吙（Surate samaya satvaṃ ho）悉地班杂雅塔苏康（Siddhi vajra yathā sukhaṃ）。
持金刚杵于顶上："从此时起你已，入于佛陀种姓，我赐金刚智慧，以此将成就佛。未见此法者前，不应对其宣说，若轻率言说则堕落。"如是教诫保密。
观想由障碍摧毁者打开坛城诸门，引导入内。杂吽榜吙（Jaḥ hūṃ baṃ ho）。
揭开帷幕。从东方开始依次站在四方神垫上，观想礼敬坛城诸尊的身语意，双手合掌于三处，跟随念诵：嗡那么萨尔瓦塔塔嘎塔布扎乌巴斯塔那雅阿玛南尼亚塔雅米萨尔瓦塔塔嘎塔阿迪提斯瓦玛（Oṃ namaḥ sarva tathāgata pūja upasthānaya ātmanaṃ niryātayāmi sarva tathāgata adhitiṣṭha svamāṃ）。如是观想祈请主尊和东方尊加持。
嗡那么萨尔瓦塔塔嘎塔布扎阿毗辛扎阿玛南尼亚塔雅米萨尔瓦塔塔嘎塔阿毗辛扎图玛（Oṃ namaḥ sarva tathāgata pūja abhiṣiñca ātmanaṃ niryātayāmi sarva tathāgata abhiṣiñcatu māṃ）。观想向南方尊祈请灌顶。
嗡那么萨尔瓦塔塔嘎塔布扎巴瓦达那雅阿玛南尼亚塔雅米萨尔瓦斯瓦斯提萨尔瓦达玛巴瓦达雅米（Oṃ namaḥ sarva tathāgata pūja pravartanaya ātmanaṃ niryātayāmi sarva svasti sarva dharma pravartayāmī）。观想在西方受持佛法。
嗡那么萨尔瓦塔塔嘎塔嘎玛尼阿玛南尼亚塔雅米萨尔瓦塔塔嘎塔萨尔瓦嘎玛古鲁玛（Oṃ namaḥ sarva tathāgata karmāṇi ātmanaṃ niryātayāmi sarva tathāgata sarva karma kuru māṃ）。观想在北方成就佛业。
再次站在东方神垫上，为迎请智慧尊做四种誓言前行，请留心聆听。持金刚杵于顶上："以此智慧你将获得一切如来的成就，何况其他成就？如此金刚智慧我将在你心中生起，你不应向未见此大坛城的人宣说，若宣说则你的誓言将会破坏。"如是以利益方面立誓。
持金刚杵于心间："吉祥喜金刚父母今将，如实进入你心，我所传授的这个秘密，若向无誓言的人们，或任何他人宣说，将立即被撕裂而去。"如是以过患方面立誓。
然后让饮用一切事业甘露水："这是你的地狱水，若违背誓言将焚烧你，若守护誓言则以此金刚甘露水成就悉地。嗡班扎阿密大乌达嘎塔塔塔（Oṃ pañca amṛta udaka ṭha ṭha ṭha）"。如是以誓水方面立誓。
持金刚杵于头顶："从今以后孩子你的，本尊就是我大力尊，我所宣说的一切教言，你应无疲倦地修持，若不敬重我，或者不如是生起信心，将被魔所降而堕地狱，因此应当守护誓言。"如是以上师教言威严方面立誓。
然后为迎请智慧尊跟随念诵此祈请词：向上师喜金刚等祈请。


 དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག༔ བདག་ལ་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ཕོབ་ཅིག༔ ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་ཐང་ཤ་བཅད། ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་དམིགས་པ་འདི་མ་ཡེངས་པར་གྱིས་ཤིག །ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་དབུས་སུ་རྩ་དབུ་མ་མདའ་སྨྱུག་ཙམ་ཕྱི་དཀར་
ལ་ནང་དམར་བ༔ དེའི་གཡས་སུ་རོ་མ་དམར་མོ་གཡོན་དུ་རྐྱང་མ་དཀར་མོ༔ སྤྱི་བོར་རྩ་འདབ་མ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ཀྱི་ལྟེ་བར་ཧཾ་ཡིག་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པར་རྩ་འདབ་བཅུ་དྲུག་པའི་ལྟེ་བར་ཨོཾ་ཡིག་དཀར་པོ༔ སྙིང་གར་རྩ་འདབ་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ༔ ལྟེ་བར་རྩ་འདབ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པའི་ལྟེ་བར་ཨཱཿཡིག་དམར་པོ༔ ལྟེ་བའི་ཨཱཿལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བས༔ སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་དང་མགྲིན་པའི་ཨོཾ་བསྲེག །དེ་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་ཕོག་པས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བྱུང་ནས༔ ལུས་ཐམས་ཅད་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་ཁྱབ་པར་མོས༔ གཞན་ཡང་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྣམ་པར་ལུས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་བདེ་མེར་མེར་བྱུང་བར་མོས་མཛོད༔ རོལ་མོ་དང་ཡེ་ཤེས་འབེབ་པའི་སྦྱར་སྤོས་བདུག་ལ། ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧྱ་གྲཱི་བ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱཿཧྲཱིཿབཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དྲག་ཏུ་བརྗོད་པས༔ སྐུ་ལ་བབས་ན་འཕར༔ གསུང་ལ་བབས་ན་སྔགས༔ ཐུགས་ལ་བབས་ན་མི་རྟོག་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ༔ དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཞུག་པའི་ཕྱིར་བདེན་པ་བརྗོད་པ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས༔ བཅོམ་ལྡན་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གྱི༔ སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་འདིར༔ བདག་གི་སློབ་མ་གཞུག་པར་བགྱི༔ ལྷ་རྣམས་རིགས་ཀྱི་རིམ་པ་བཞིན༔ དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་ཡང་དེ་བཞིན་ཤོག༔
འདིར་ནི་དངོས་གྲུབ་གང་འགྲུབ་དང༔ རིགས་ནི་གང་གི་སྣོད་དང་ལྡན༔ བསོད་ནམས་རིམ་པ་དེ་བཞིན་ཤོག༔ ཅེས་བརྗོད་དོ༔

以下是简体中文的直译：
愿一切勇士及瑜伽女加持我！愿诸勇士及瑜伽女将智慧降注于我！（三遍）。你们端正身体，双手合掌置于顶上，专注不散地观想：你们身体中央有中脉，粗如箭杆，外白内红；其右侧有罗脉红色，左侧有尖脉白色；头顶有三十二脉瓣，其中央有白色杭（Haṃ）字；喉部有十六脉瓣，其中央有白色嗡（Oṃ）字；心间有八脉瓣，其中央有蓝色吽（Hūṃ）字；脐部有六十四脉瓣，其中央有红色阿（Āḥ）字；从脐部阿（Āḥ）字发出智慧火焰，焚烧心间的吽（Hūṃ）字和喉部的嗡（Oṃ）字。火焰触及头顶的杭（Haṃ）字后，流出甘露之流，观想整个身体充满无漏之乐。
此外，观想十方诸佛菩萨皆以大力尊父母的形象渗入身体，使全身充满喜乐。
敲击乐器并点燃降下智慧的熏香，念诵：嗡巴德玛达克利达哈格利瓦班杂拜若札尼耶加那阿韦夏雅阿阿啊哈力榜娑哈（Oṃ padmānta kṛt hyagrīva vajra vairocanī yai jñāna āveśaya a a āḥ hrīḥ baṃ svāhā）。猛烈念诵此咒，如降于身则跳动，如降于语则念咒，如降于意则生无分别。
然后为引导入坛城而念诵此真实语：
"诸如来之所，
世尊大力父母尊，
此殊胜心要坛城中，
我将引导弟子入。
诸尊按部族次第，
愿坛城中亦如是。
此处成就何悉地，
何种部族具法器，
愿依福德次第成。"


 དེ་ནས་མེ་ཏོག་ཕུལ་བའི་སླད་དུ་ཕོ་བྲང་འདིའི་དབུས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས་པའི་དབུ་ལ་སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ཕུལ་བར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ༔ མེ་ཏོག་སློབ་དཔོན་གྱིས་བླངས་ལ། ཞེས་ཕུལ་བ་དེ་ཉིད་གཙོ་བོའི་དབུ་ལ་ཕོག་པ་སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པར་མོས་ཤིག །སེམས་དཔའ་སྟོབས་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱིས་ནི༔ འདི་ནི་རྟག་ཏུ་བཅང་བར་གྱིས༔ ཨོཾ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ༔ ཞེས་མེ་ཏོག་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བཞག །རྡོ་རྗེའི་མིག་ཐུར་ཐོགས་ལ། སློབ་མའི་མ་རིག་པའི་མིག་ཕྱེས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་དང་ལྡན་པར་བསམ་ལ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི༔ མིག་འབྱེད་པར་ནི་བརྩོན་པར་མཛད༔ ཕྱེ་བས་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་འགྱུར༔ རྡོ་རྗེའི་མིག་ནི་བླ་ན་མེད༔ ཨོཾ་ནཻ་ཏྲ་ཨ་པ་ཧཱ་ར་པ་ཏ་ལཾ་ཧྲི༔ ཞེས་པས་གདོང་གཡོགས་ཕྱེས་ལ་ལྷ་ངོ་བསྟན་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདི་ལ་ལྟོས༔ ད་ནི་དད་པ་རབ་ཏུ་སྐྱེད༔ ཁྱོད་ནི་སངས་རྒྱས་རིགས་སུ་སྐྱེས༔ དངོས་གྲུབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཀུན༔ ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ཀྱིས་མངོན་དུ་འགྱུར༔ སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ དམ་ཚིག་ཐམས་
ཅད་བསྐྱང་བ་དང༔ སྔགས་རྣམས་ལ་ཡང་བརྩོན་པར་གྱིས༔ སྤྲོ་ན་སྐབས་འདིར་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་དག་གཏེར་གཞུང་ལྟར་བཤད། བསྡུ་ན། རང་སྣང་ཡེ་ཤེས་ལས་གྲུབ་པའི་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང་རྒྱན་དང་བཀོད་པ་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། ཕྱི་རོལ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་བརྒྱད་དང་ཉི་ཟླ་ལ་སོགས་པའི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ། གཙོ་པོ་རྟ་མགྲིན་དབང་ཆེན་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་འཁྲིལ་བ། ཕྱོགས་བཞིར་དབང་ཆེན་རིགས་བཞི། མཚམས་བཞིར་དཔའ་བོ་སྡེ་བཞི་རྣམས་རང་རང་གི་ཡུམ་དང་བཅས་པ། སྒོ་བཞིར་གདོང་ཅན་མ་བཞི། མཚམས་བཞིར་ཕྱེད་གཟུགས་མ་བཞི་སྟེ་དཔལ་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ། གཞིའི་ཆོས་རྣམ་པར་དག་པ་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བརྡ་རྟགས་རྣམ་པར་ཤར་བ་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བར་མོས་ལ་དད་པ་དང་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་དེ་ཕྱག་འཚལ་བའི་མོས་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡི༔ དཀྱིལ་འཁོར་བདག་གིས་དེ་རིང་མཐོང༔ རྣལ་འབྱོར་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡི༔ དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་བདག་ཞུགས་སོ༔ གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡི༔ དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་བདག་དབང་སྐུར༔ དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོས་
རྣམས་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ལ་བཞི། བུམ་པ། གསང་བ། ཤེར་ཡེ། དབང་བཞི་པའོ།

以下是简体中文的直译：
然后为供花，观想在这宫殿中央安住着世尊吉祥马头明王父母尊众，将先前赐予的花鬘供奉于他们的头上，并跟随念诵：巴蒂查班杂吙（Pratīccha vajra ho）。
上师接受花后，观想供养的花鬘落在主尊头上，然后又系在你的头顶上。
"大力勇士你，应当常持此。"嗡巴蒂格利那伊芒萨特瓦玛哈巴拉（Oṃ pratigṛhṇa imaṃ satva mahā bāla）如是将花置于弟子头顶。
持金刚视针，观想打开弟子无明之眼，使之具有智慧眼：
"世尊大勇士今为你，
精进开启智慧眼，
开启后将见一切，
无上金刚眼最胜。"
嗡涅特拉阿巴哈拉巴塔朗哈力（Oṃ netra apahāra paṭalaṃ hrīḥ）如是揭开脸罩，显示本尊相：
"观看此殊胜坛城，
现在生起胜信心，
你已生于佛部族，
一切圆满诸悉地，
都将由你亲证得，
咒印已得加持力，
护持一切诸誓言，
精勤修持诸咒语。"
若详细，此处可按伏藏原文解释坛城清净。简略的话：
自现智慧所成的大解脱宫殿，具足一切庄严、布设和特征，外围有八尸林及护轮，中央红莲八瓣及日月等座上，主尊马头大力尊与金刚亥母双运无二，四方有四大力部族尊，四隅有四勇士部众，各自与佛母双运，四门有四面尊母，四隅有四半身尊母，共同组成吉祥大力马头游舞坛城。基础法的清净性是道果智慧的标志，呈现有依报正报，观想亲见坛城并生起信心欢喜，以礼敬心态跟随念诵：
"金刚大坛城，
坛城我今见，
瑜伽大坛城，
我已入其中，
秘密大坛城，
坛城我得灌。"
以上完成了入坛城法门。第二，实际灌顶分四：宝瓶灌顶、秘密灌顶、智慧灌顶和第四灌顶。


 །དང་པོ་ལ་གཉིས། རྡོ་རྗེ་སློབ་མའི་དབང་དང་། སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་ངོ་། །དང་པོ་ནི། ཞུགས་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ཞུ་བའི་དོན་དུ་མཎྜལ་འབུལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཇི་ལྟར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་དབང་བསྐུར་ལྟར༔ དེ་བཞིན་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བའི༔ དོན་མཆོག་དམ་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སློབ་དཔོན་གྱིས་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ་ཅིང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་འགྲོ་བསྐྱབ་ཕྱིར༔ ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་བྱིན་པ་ལྟར༔ དེ་བཞིན་སློབ་མ་འདི་དག་ལ༔ དབང་བསྐུར་དམ་པ་གནང་བར་མཛོད༔ ཞེས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཁྱེན་པར་གསོལ་བ་གདབ་ནས་གནང་བ་བྱིན་པར་བསམ་ལ༔ ཁྱེད་རང་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྟ་མགྲིན་དབང་ཆེན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པར་གྱུར་པའི་སྟེང་དུ་གདུགས༔ ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་མཆོད་ཚོགས་དུ་མས་བསྐོར་བར་མོས་ཤིག༔ བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཐ་མི་དད་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ གདན་གསུམ་ཚང་བའི་དབང་གི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་པར་གྱུར༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ སྤྲུལ་པའི་ལྷ་
མོ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་དག་ལ་མཆོད་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་བརྗོད། དེ་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ལ༔ མཆོད་ཅིང་ཇི་ལྟར་གསོལ་བ་ལྟར༔ བདག་ཀྱང་བསྐྱབ་པའི་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་དེང་བདག་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། རིགས་ལྔས་དབང་བསྐུར་བའི་དགོངས་པ་མཛད༔ ཡུམ་ལྔས་བུམ་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང་བས་དབང་བསྐུར༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད༔ རིག་མ་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ལེན༔ ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་ཨོཾ་བིགྷྣཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བརྗོད་ཅིང་བགེགས་བསྐྲད་པ་སོགས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་ལྡན་པས་དབང་བསྐུར་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་གྱུར༔ ལས་རྡོར་གྱིས་བུམ་པ་བཏེགས། སློབ་དཔོན་གྱིས་རྡོར་དྲིལ་བཅས་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ། མི་འགྱུར་ལྷུན་པོ་སྐུ་ཡི་སོགས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་རོལ་མོ་བྱ། དེ་ནས་ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་དང་། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སློབ་མ་དང་དབང་རྫས་བུམ་པའི་ཆུ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལས༔ གཉིས་ཀའང་མི་བསྐྱོད་པ་སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དེས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཡུམ་མཱ་མ་ཀཱི་སྔོན་མོ་གྲི་གུག་
དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་ཀྱི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཉིས་ཀ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གསུངས་ཤིང་དབང་རྫས་ཀྱི་ལྷ་ལ་དབང་བསྐུར༔ དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་ཞུ་བ་ལས་བུམ་པའི་ཆུར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་ཆུའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་རིགས་ལྔས་བུམ་པ་ཐོགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཆུ་ཡི་དབང༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར༔ ཆུ་ཡི་དབང་འདི་བླང་བར་གྱིས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལྟར་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གང༔

以下是简体中文的直译：
第一分为两部分：金刚弟子灌顶和上师灌顶。首先是金刚弟子灌顶：入坛后为请求显密灌顶而供曼达。跟随念诵祈请词：
"如同大金刚持，
为金刚萨埵灌顶，
同样请为我灌顶，
赐予殊胜圣妙法。"
（三遍）
上师摇动铃铛，向坛城诸尊祈请："金刚持为救众生，赐予功德源泉般，同样为此诸弟子，赐予殊胜灌顶法。"如是向坛城祈请后，观想诸尊赐予许可。观想你们在坛城东方宝座上变成世尊马头大力尊，红色身，一面二臂，顶上有宝伞，四方四隅有众多供养围绕。从上师与坛城主尊无别的心间放光，迎请具足三种本尊的灌顶尊众。班杂萨玛扎（Vajra samāja）。观想化身天女们供养诸尊："嗡班杂阿港"（Oṃ vajra arghaṃ）等。
然后特别祈请，跟随念诵："菩提金刚诸佛前，供养如是作祈请，为救护我故，今请赐我虚空金刚。"（三遍）
如是祈请后，观想五部族尊做灌顶意愿，五佛母持满智慧甘露的宝瓶灌顶，诸菩萨宣说吉祥语，诸天女供养，诸明妃唱金刚歌，诸忿怒尊念诵"嗡比那达克利达吽啪德"（Oṃ vighnānta kṛt hūṃ phaṭ）驱除障碍等，以多种吉祥形式进行灌顶事业。
事业金刚持起宝瓶，上师持金刚杵铃并散花，念诵"不变须弥身"等吉祥词并奏乐。然后以事业瓶水和"嗡孙巴尼孙巴吽啪德"（Oṃ sumbha nisumbha hūṃ phaṭ）咒语净化，以"索巴瓦"（Svabhāva）清净。
观想弟子和灌顶物宝瓶水成为空性，从空性中，从"朋"（Paṃ）字生莲花，"阿"（A）字生月轮，其上从"吽"（Hūṃ）字生金刚杵，标有"吽"（Hūṃ）字，二者皆变成蓝色不动佛，手持金刚杵及其柄上的铃，与蓝色佛母玛玛基双运，佛母手持弯刀和盛血头盖骨，顶上有"嗡"（Oṃ）字，喉间有"阿"（Āḥ）字，心间有"吽"（Hūṃ）字。从"吽"（Hūṃ）字放光，迎请十方诸佛菩萨以不动佛父母形相："班杂萨玛雅扎扎，扎吽榜吙"（Vajra samaya jaḥ jaḥ, jaḥ hūṃ baṃ ho），融入二尊成为无二。
"祈请一切如来赐予灌顶。"如是祈请后，"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔阿毗谢嘎塔萨玛雅西力吽"（Oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrī hūṃ）如是宣说，为灌顶物之尊灌顶，垢障清净。剩余之水溢出，不动佛以此为顶严。父母双运后，因贪欲火融化成为宝瓶之水。
"祈请一切如来以不动佛水灌顶弟子。"如是祈请后，五部族尊持瓶为灌顶：
"诸佛水灌顶，
今日赐予你，
为修成诸佛，
请受此水灌。"
"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔班杂阿毗辛扎吽"（Oṃ sarva tathāgata vajra abhiṣiñca hūṃ）。如是以宝瓶水灌顶，充满全身。


 དེ་ལྟར་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གང༔ སྒོ་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་
པའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་མོས་མཛོད༔ ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་མཆོད། དེས་མི་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ཆུའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ ཉོན་མོངས་པ་ཞེ་སྡང་དག༔ རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་འགྱུར༔ མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔ དབུ་རྒྱན་བསང་སྦྱང་། སློབ་མ་དང་དབང་རྫས་དབུ་རྒྱན་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཨཱཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་ཨཱཾ་གིས་མཚན་པ་ལས༔ གཉིས་ཀའང་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་རིན་པོ་ཆེ་དང་དེས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཡུམ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་སེར་མོ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་རིན་འབྱུང་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཉིས་ཀ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གསུངས་ཤིང་དབང་རྫས་ཀྱི་ལྷ་ལ་དབང་བསྐུར༔ དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱིས་དབུ་བརྒྱན༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་
རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་ཞུ་བ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་རྒྱན་དུ་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་རིགས་ལྔས་དབུ་རྒྱན་ཐོགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དབུ་རྒྱན་དབང༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར༔ ཅོད་པན་རིན་ཆེན་དམ་པ་འདིས༔ འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་རྒྱལ་མཆོག་དབང་བསྐུར༔ ཨཱཾཿལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་རཏྣ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ ཞེས་དབུ་རྒྱན་བཀོན། སླར་བུམ་ཆུས་དབང་བསྐུར་ཏེ། བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ཆེན་པོ་མཆོག༔ ཁམས་གསུམ་པོ་ཡིས་ཕྱག་བྱས་པའི༔ གསང་བ་གསུམ་ནི་འབྱུང་བའི་གནས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་སྦྱིན་པར་བྱ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ༔ དེ་ལྟར་བུམ་པའི་ཆུའི་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གང་སྒོ་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱིས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་པའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་མོས་མཛོད༔ ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དེས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་སྒོ་ནས་དབུ་རྒྱན་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ ཉོན་མོངས་པ་ང་རྒྱལ་དང་སེར་སྣ་དག༔ ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་གནས་འགྱུར༔ མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔

以下是简体中文的直译：
如是以宝瓶水灌顶，充满全身，三门的垢染清净，水的剩余向上溢出，以此不动佛为头饰。观想从上师心间发出的供养天女们作供养："阿港"至"夏达阿吽"（Arghaṃ...śabda āḥ hūṃ）如是供养。
由此获得通过不动佛而赐予的水灌顶，嗔恨烦恼得以清净，识蕴得以转依，现证镜像般的智慧。
净化头冠：观想弟子和灌顶物头冠成为空性，从空性中，从"朋"（Paṃ）字生莲花，"阿"（A）字生月轮，其上从"昂"（Āṃ）字生宝珠，标有"昂"（Āṃ）字，二者皆变成黄色宝生佛，手持宝珠及其柄上的铃，与黄色佛眼母双运，佛母手持弯刀和盛血头盖骨，顶上有"嗡"（Oṃ）字，喉间有"阿"（Āḥ）字，心间有"吽"（Hūṃ）字。
从"吽"（Hūṃ）字放光，迎请十方诸佛菩萨以宝生佛父母形相："班杂萨玛雅扎扎，扎吽榜吙"（Vajra samaya ja ja, jaḥ hūṃ baṃ ho），融入二尊成为无二。"祈请一切如来赐予灌顶。"如是祈请后，"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔阿毗谢嘎塔萨玛雅西力吽"（Oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrī hūṃ）如是宣说，为灌顶物之尊灌顶，垢障清净。剩余之水溢出，宝生佛以此为顶严。父母双运后，因贪欲之火融化，成为宝珠头冠。
"祈请一切如来以宝生佛为弟子灌顶。"如是祈请后，五部族尊持头冠为灌顶：
"诸佛头冠灌顶，
今日为你授予，
为成就一切佛，
以此殊胜宝冠，
赐你转轮王灌。"
"昂蓝芒朋谭惹那目库达阿毗辛扎芒"（Āṃḥ lāṃ māṃ pāṃ tāṃ ratna mukuṭa abhiṣiñca māṃ）。如是戴上头冠。
再以瓶水灌顶：
"殊胜大宝瓶灌，
三界所作礼敬，
三密出生之处，
诸佛共同赐予。
阿毗辛扎图芒"（Abhiṣiñca tu māṃ）。
如是以宝瓶水灌顶，充满全身，三门的垢染清净，水的剩余向上溢出，以此宝生佛为头饰。观想从上师心间发出的供养天女们作供养："阿港"至"夏达阿吽"（Arghaṃ...śabda āḥ hūṃ）。
由此获得通过宝生佛而赐予的头冠灌顶，傲慢和吝啬烦恼得以清净，受蕴得以转依，现证平等性智慧。



རྡོ་རྗེ་བསང་སྦྱང་། སློབ་མ་དང་དབང་རྫས་རྡོ་རྗེ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཛྲིཾ་ལས་པདྨ་ཛྲིཾ་གིས་མཚན་པ་ལས༔ གཉིས་ཀའང་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དམར་པོ་པདྨ་དང་དེས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཡུམ་གོས་དཀར་མོ་དམར་མོ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཉིས་ཀ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གསུངས་ཤིང་དབང་རྫས་ཀྱི་ལྷ་ལ་དབང་བསྐུར༔ དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་ཞུ་བ་ལས་རྡོ་རྗེར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་རིགས་ལྔས་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྡོ་རྗེའི་དབང༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་
རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར༔ རྡོ་རྗེའི་དབང་འདི་ཁྱེད་ཀྱིས་ལོངས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ ཞེས་རྡོ་རྗེ་ལག་གཡས་སུ་གཏད། སླར་ཡང་། བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་སོགས་གོང་བཞིན་བརྗོད་ལ་ཆུ་དབང་བསྐུར། དེ་ལྟར་བུམ་པའི་ཆུའི་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གང་སྒོ་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་པའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་མོས་མཛོད༔ ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་མཆོད། དེས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ ཉོན་མོངས་པ་འདོད་ཆགས་དག༔ འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་འགྱུར༔ སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔

以下是简体中文的直译：
净化金刚杵：观想弟子和灌顶物金刚杵成为空性，从空性中，从"朋"（Paṃ）字生莲花，"阿"（A）字生月轮，其上从"智令"（Jrīṃ）字生莲花，标有"智令"（Jrīṃ）字，二者皆变成红色无量光佛，手持莲花及其柄上的铃，与红色白衣母双运，佛母手持弯刀和盛血头盖骨，顶上有"嗡"（Oṃ）字，喉间有"阿"（Āḥ）字，心间有"吽"（Hūṃ）字。
从"吽"（Hūṃ）字放光，迎请十方诸佛菩萨以无量光佛父母形相："班杂萨玛雅扎扎，扎吽榜吙"（Vajra samaya ja ja, jaḥ hūṃ baṃ ho），融入二尊成为无二。"祈请一切如来赐予灌顶。"如是祈请后，"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔阿毗谢嘎塔萨玛雅西力吽"（Oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrī hūṃ）如是宣说，为灌顶物之尊灌顶，垢障清净。剩余之水溢出，无量光佛以此为顶严。父母双运后，因贪欲之火融化，成为金刚杵。
"祈请一切如来以无量光佛赐予弟子金刚杵灌顶。"如是祈请后，五部族尊持金刚杵为灌顶：
"诸佛金刚灌顶，
今日为你授予，
为成就一切佛，
请受此金刚灌。"
"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔玛哈修尼塔班扎阿毗辛扎芒"（Oṃ sarva tathāgata mahā śūnyatā vajra abhiṣiñca māṃ）。如是将金刚杵交于右手。
再次如上念诵"宝瓶灌顶"等，以水灌顶。如是以宝瓶水灌顶，充满全身，三门的垢染清净，水的剩余向上溢出，以此无量光佛为头饰。观想从上师心间发出的供养天女们作供养："阿港"至"夏达阿吽"（Arghaṃ...śabda āḥ hūṃ）如是供养。
由此获得通过无量光佛而赐予的金刚灌顶，贪欲烦恼得以清净，想蕴得以转依，现证妙观察智慧。


 དྲིལ་བུ་བསང་སྦྱང་། སློབ་མ་དང་དབང་རྫས་དྲིལ་བུ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཁཾ་ལས་རལ་གྲི་ཁཾ་གིས་མཚན་པ་ལས༔ གཉིས་ཀའང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལྗང་གུ་རལ་གྲི་དང་དེས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཡུམ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་ལྗང་གུ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཡབ་
ཡུམ་གྱི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཉིས་ཀ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གསུང་ཞིང་དབང་རྫས་ཀྱི་ལྷ་ལ་དབང་བསྐུར༔ དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་དབུ་བརྒྱན༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་ཞུ་བ་ལས་དྲིལ་བུར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་དྲིལ་བུའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་རིགས་ལྔས་དྲིལ་བུ་ཐོགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དྲིལ་བུའི་དབང༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ ཆོས་ཀྱི་དྲིལ་བུ་བླ་ན་མེད༔ སྟོང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སྒྲ་སྒྲོག་པ༔ ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་དོན་རྟོགས་པའི༔ དྲིལ་བུའི་དབང་འདི་བླང་བར་གྱིས༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤབྡ་ལ་ཡེ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དྲིལ་བུ་ལག་གཡོན་དུ་གཏད། སླར་ཡང་། བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་སོགས་ཀྱིས་ཆུ་དབང་བསྐུར། དེ་ལྟར་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གང་སྒོ་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་པའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་མོས་མཛོད༔ ཨརྒྷཾ་ནས་
ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་མཆོད། དེས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྒོ་ནས་དྲིལ་བུའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ ཉོན་མོངས་པ་ཕྲག་དོག་དག༔ འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་འགྱུར༔ བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔ སློབ་མ་བསང་སྦྱང་། སློབ་མ་མི་དམིགས་ཏེ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བྷྲཱུྃ་ལས་འཁོར་ལོ་བྷྲཱུྃ་གྱིས་མཚན་པ་ལས༔ ཁྱེད་རང་རྣམས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པའི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པ༔ ཡུམ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ་དཀར་མོ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྣང་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ སློབ་མ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་མིང་གི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་རིགས་ལྔས་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར༔ ཕྲེང་བ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མིང་གི་དབང༔ དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར༔ རྡོ་རྗེའི་མིང་དབང་ཁྱོད་ཀྱིས་ལོངས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་དྷི་པ་ཏི་སཏྭཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ ཏིཥྛ་
བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་སཏྭ་སཏྭཾ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ཤྲཱི་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཀྱེ་དཔལ་དབང་ཆེན་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ།

以下是简体中文的直译：
净化铃：观想弟子和灌顶物铃成为空性，从空性中，从"朋"（Paṃ）字生莲花，"阿"（A）字生月轮，其上从"康"（Khaṃ）字生宝剑，标有"康"（Khaṃ）字，二者皆变成绿色不空成就佛，手持宝剑及其柄上的铃，与绿色誓言度母双运，佛母手持弯刀和盛血头盖骨，顶上有"嗡"（Oṃ）字，喉间有"阿"（Āḥ）字，心间有"吽"（Hūṃ）字。
从"吽"（Hūṃ）字放光，迎请十方诸佛菩萨以不空成就佛父母形相："班杂萨玛雅扎扎，扎吽榜吙"（Vajra samaya ja ja, jaḥ hūṃ baṃ ho），融入二尊成为无二。"祈请一切如来赐予灌顶。"如是祈请后，"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔阿毗谢嘎塔萨玛雅西力吽"（Oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrī hūṃ）如是宣说，为灌顶物之尊灌顶，垢障清净。剩余之水溢出，不空成就佛以此为顶严。父母双运后，因贪欲之火融化，成为铃。
"祈请一切如来以不空成就佛赐予弟子铃灌顶。"如是祈请后，五部族尊持铃为灌顶：
"诸佛铃灌顶，
今日为你授予，
无上法之铃，
宣响空性智慧声，
领悟一切空性义，
请受此铃灌。"
"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔夏达拉耶达玛达图阿毗谢嘎塔萨玛耶吽"（Oṃ sarva tathāgata śabda laye dharma dhātu abhiṣekata samaye hūṃ）。如是将铃交于左手。
再次以"宝瓶灌顶"等咒语赐予水灌。如是以宝瓶水灌顶，充满全身，三门的垢染清净，水的剩余向上溢出，以此不空成就佛为头饰。观想从上师心间发出的供养天女们作供养："阿港"至"夏达阿吽"（Arghaṃ...śabda āḥ hūṃ）如是供养。
由此获得通过不空成就佛而赐予的铃灌顶，嫉妒烦恼得以清净，行蕴得以转依，现证成所作智慧。
净化弟子：观想弟子无所缘而成为空性，从空性中，从"朋"（Paṃ）字生莲花，"阿"（A）字生月轮，其上从"布隆"（Bhrūṃ）字生轮，标有"布隆"（Bhrūṃ）字，你们变成白色毗卢遮那佛，持轮结无上菩提印，与白色法界自在母双运，佛母手持弯刀和盛血头盖骨，顶上有"嗡"（Oṃ）字，喉间有"阿"（Āḥ）字，心间有"吽"（Hūṃ）字。
从"吽"（Hūṃ）字放光，迎请十方诸佛菩萨以毗卢遮那佛父母形相："班杂萨玛雅扎扎，扎吽榜吙"（Vajra samaya jaḥ ja, jaḥ hūṃ baṃ ho），与弟子融为无二。"祈请一切如来以毗卢遮那佛赐予弟子名号灌顶。"如是祈请后，五部族尊以花鬘系于顶上，赐予金刚名号灌顶。
将花鬘置于顶上：
"诸佛名号灌，
今日为你授予，
为成就一切佛，
请受金刚名灌。"
"嗡班杂阿迪帕提萨当阿毗辛扎芒，提斯塔班杂萨玛雅吽，班杂萨特瓦萨当阿毗谢嘎塔西力萨玛耶吽"（Oṃ vajra adhipati satvaṃ abhiṣiñca māṃ, tiṣṭha vajra samaya hūṃ, vajra satva satvaṃ abhiṣekata śrī samaye hūṃ）。啊！吉祥大力欢喜金刚如来。


 །འདིར་དཔེ་མཚོན་པ་སྟེ་གསང་མཚན་འོས་མཐུན་སློབ་མ་སོ་སོར་སྦྱར། སླར། བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་སོགས་ཀྱིས་ཆུ་དབང་དང་། དེ་ལྟར་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གང་སྒོ་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་དག༔ ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་པའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་མོས་མཛོད༔ ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་མཆོད། དེས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ༔ ཉོན་མོངས་པ་གཏི་མུག་དག༔ གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་འགྱུར༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔ དེ་དག་གིས་ཕུང་པོ་ལྔ་དང་ཉོན་མོངས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་གནས་གྱུར་པས༔ རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པས་རིག་པའི་དབང་ཞེས་བྱ་བའོ༔ རྡོ་རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་སྦྱིན་པ་ནི། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཁྱེད་རང་གི་སེམས་ཉིད་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཡུམ་རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མ་དཀར་མོ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ སློབ་མ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་
པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་སློབ་མའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་དབང་གི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་ལག་གཡས་སུ་གཏད་པར་གྱུར༔ སློབ་དཔོན་གྱིས་རྡོ་རྗེ་གཡས་སུ་སྦྱིན་ལ་གསོར་དུ་གཞུག་ཅིང་། འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ཀྱང་ནི་རྟག་ཏུ་ཟུངས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན༔ མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ༔ ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྒོམ་པ་དང་མ་བྲལ་བར་མཛོད་ཅིག༔ དེས་ཐ་མལ་པའི་སྤྱོད་པ་བརྟུལ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཞུགས་པ་སྟེ་སློབ་མའི་དབང་རྣམས་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ༔

以下是简体中文的直译：
此处为示例，应根据每位弟子情况赐予相应的密名。再次以"宝瓶灌顶"等咒语赐予水灌。如是以宝瓶水灌顶，充满全身，三门的垢染清净，水的剩余向上溢出，以此毗卢遮那佛为头饰。观想从上师心间发出的供养天女们作供养："阿港"至"夏达阿吽"（Arghaṃ...śabda āḥ hūṃ）如是供养。
由此获得通过毗卢遮那佛而赐予的名号灌顶，愚痴烦恼得以清净，色蕴得以转依，现证法界智慧。
以上灌顶使五蕴及烦恼转变为五智慧，成为五部族的自性，此即称为明觉灌顶。
赐予金刚律仪：从空性中，在莲月轮上，你的心性从"吽"（Hūṃ）字生金刚杵，标有"吽"（Hūṃ）字，变成白色金刚萨埵，手持金刚杵和铃，与白色金刚妃双运，从其身语意放光，迎请十方诸佛菩萨以金刚萨埵父母形相："班杂萨玛扎，扎吽榜吙"（Vajra samāja, jaḥ hūṃ baṃ ho），与弟子融为无二。
"祈请一切如来以金刚萨埵自性为弟子赐予金刚弟子灌顶。"如是祈请后，灌顶诸尊将金刚杵交于右手。上师将金刚杵赐于右手并令摇动：
"此乃一切诸佛之，
金刚萨埵手中持，
愿你亦常持此杵，
金刚萨埵律仪坚。
玛哈班杂吽"（Mahā vajra hūṃ）
愿你们心中永不离金刚萨埵的修持。这样便降服了凡俗行为，进入大金刚持的身语意，金刚弟子灌顶至此圆满。


 གཉིས་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་ནི། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་གི་དོན་དུ་མཎྜལ་འབུལ་འཚལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ་ཧོཿཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་གྱིས༔ བདག་ལ་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན༔ རྫོགས་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དབང༔ སྙིང་རྗེའི་གཏེར་གྱིས་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སློབ་མའི་ལུས་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ རིན་པོ་ཆེའི་པདྨ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ༔ ཁྱེད་རང་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་ནས་ཡུམ་ཕག་མོ་མཐིང་ག་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་ལ་འཁྱུད་པའི་སྟེང་དུ་གདུགས་དཀར་པོ་
གསེར་གྱི་ཡུ་བ་ཅན༔ ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་མཆོད་ཚོགས་དུ་མས་བསྐོར་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རྣམ་པར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ སློབ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སློབ་མ་ལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ དབང་གི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གནང་བར་མོས་མཛོད༔ རྡོ་རྗེ་གཡས་སུ་གཏད་ལ། འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ བཅོམ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀའི་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ཀྱང་ནི་རྟག་ཏུ་ཟུངས༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་བཛྲ་དྷ་ར་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧྱ་གྲཱི་བ་བཛྲ་བཱ་ར་ཧཱི་ཧི་ཧཱི་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་གསོར་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་དྲན་པར་གྱིས་ཤིག༔ ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་སེམས་དཔའ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགའ་བ་ཆེ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀུན་བདག་ཉིད༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཀུན་གྱི་བདག༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྐྱེས་བུ་ལའོ༔

以下是简体中文的直译：
第二，金刚上师灌顶：然后为获得金刚上师灌顶而献曼达。跟随念诵祈请文：
"啊呼！承蒙您的恩德，
为圆满自他二利，
祈请您以悲悯藏，
赐予金刚上师灌。"
（三遍）
观想弟子身体本自清净为空性中，在宝莲及日轮上，你们变成世尊吉祥大马头明王，红色身，手持金刚杵和铃，拥抱着手持弯刀和头盖骨的蓝色亥母佛母，上有白色金柄宝伞，四方四隅有诸多供养围绕。从身语意放光，迎请十方诸佛菩萨以大金刚持形相："班杂萨玛雅扎，扎吽榜吙"（Vajra samaya ja, jaḥ hūṃ baṃ ho），与弟子融为无二。"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔嘎雅哇嘎记塔班杂索巴哇阿特玛柯杭"（Oṃ sarva tathāgata kāya vāka citta vajra svabhāva ātmako'haṃ）。
"祈请一切如来以金刚持自性为弟子赐予金刚上师灌顶。"如是祈请后，观想灌顶诸尊赐予一切如来心的精髓，从"吽"（Hūṃ）字生出的金刚誓言。
将金刚杵交于右手：
"此乃一切诸佛之，
世尊嘿噜嘎手持，
愿你亦常持此杵，
金刚空行律仪坚。"
"嗡萨尔瓦塔塔嘎塔悉地萨玛雅萨当，嗡班扎达拉巴德玛塔克利塔哑格力瓦班扎巴拉希嘻嘻吽"（Oṃ sarva tathāgata siddhi samaya satvaṃ, oṃ vajra dhara padmāntakṛta hyagrīva vajra vārāhī hi hī hūṃ）。
将金刚杵于心间摇动，忆念真实义理：
"无始无终大勇士，
金刚萨埵大喜悦，
普贤尊为一切主，
金刚萨埵诸尊主，
世尊吉祥最胜原初尊。"


 ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་ཐུགས་རྡོ་རྗེར་བྱིན་གྱིས་
བརླབས་པར་མོས་ཤིག༔ སླར་ཡང་དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གསུང་གི་ངོ་བོ་ཨ་ལས་བྱུང་བའི་དྲིལ་བུའི་དམ་ཚིག་གནང་བར་མོས༔ དྲིལ་བུ་ལག་གཡོན་དུ་གཏད་ལ། འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཤེས་རབ་དབྱངས་ཀྱི་རྗེས་འགྲོར་བཤད༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ཀྱང་ནི་རྟག་ཏུ་བཅང༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་དབང་རྒྱལ་བས་བཞེད༔ ཨ༔ དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་དཀུ་གཡོན་དུ་བརྟེན་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དྲན་པར་གྱིས་ཤིག༔ སྲིད་པ་ངོ་བོ་ཉིད་དག་པ༔ ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྲིད་བྲལ་བྱས༔ རང་བཞིན་དག་པའི་སེམས་ལྡན་པ༔ སྲིད་པ་དམ་པ་བྱེད་པར་འགྱུར༔ བཛྲ་གྷཎྜེ་ཨཱ༔ ཞེས་པས་གསུང་རྡོ་རྗེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས་ཤིག༔ སླར་ཡང་དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་བསྩལ་བར་མོས་ཤིག༔ རྡོར་དྲིལ་འཁྱུད་ཚུལ་བྱར་གཞུག་ལ། རྡོ་རྗེ་ཆེ་དང་དྲིལ་བུ་ཆེ༔ ཟུངས་ཤིག་རྡོ་རྗེའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ དེ་རིང་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱུར༔ སློབ་མའི་ཚོགས་རྣམས་བསྡུ་བར་གྱིས༔ སྲིད་པའི་བདེ་བ་ཤིན་ཏུ་ཆུང༔ སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་དག་བྱའི་ཕྱིར༔ ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་དམ་པའི་ཐབས༔ དམ་ཚིག་འདི་ནི་རྟག་ཏུ་ཟུངས༔ འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ལ༔ ཅི་འདོད་པར་ནི་སྤྱད་བཞིན་དུ༔ རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷར་སྦྱོར་བ༔ བདག་དང་གཞན་ལ་མཆོད་པར་
གྱིས༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ འདའ་བ་རུ་ནི་མི་མཛད་པ༔ ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་ཅེས་སུ་གྲགས༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་མུ་དྲ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨོཾ༔ ཞེས་པས་སྐུ་རྡོ་རྗེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་ལ་དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བར་མོས་ཤིག༔ རྣམ་བུམ་ཐོགས་ལ། བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ཆེན་པོ་མཆོག༔ ཁམས་གསུམ་པ་ཡིས་ཕྱག་བྱས་པ༔ གསང་བ་གསུམ་ནི་འབྱུང་བའི་གནས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་སྦྱིན་པར་བྱ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ༔ ཞེས་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ མཆོད་པའི་ལྷ་མོས་མཆོད༔ རིག་མས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་བླང༔ ཁྲོ་བོས་བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་དབང་བསྐུར་བར་མོས་ཤིག༔ དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བའི་ཆུ་རྒྱུན་དེས་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་ཡན་ཆད་གང༔ དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག༔ ཆུ་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལ་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན་པ་ལ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ནམ་མཁའ་བཞུགས་པའི་དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གནས་ཤིང་ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་མངའ་གསོལ་བའི་མོས་པ་མཛོད། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་རོལ་མོ་ལྡིར། དབང་གི་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་ཁྱེད་རང་ལ་ཐིམ་པས་
གཉིས་སུ་མེད་པར་མོས་མཛོད། ࿊ མཐའ་རྟེན་དུ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ༔ མི་བྱ་བ་ནི་ཅུང་ཟད་མེད༔ དེ་ཉིད་ཤེས་ན་ངེས་པར་ནི༔ བདེ་སྟོང་དབྱེར་ནི་མེད་པ་ཉིད༔ རིག་པ་འདོད་ཡོན་ལྔ་ལ་སྤྱོད༔ དཔའ་བོས་འདོད་པ་ལྔ་ལ་སྤྱོད༔ དེ་ནས་ལྷ་མཆོད་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ཏེ། བདག་ཉིད་དཔའ་བོ་ཀུན་གྱི་དངོས༔ དེ་ཕྱིར་བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་བྱ༔ བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མཆོད༔ དེ་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པར་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ཏེ། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་འབྱུང་ཆོས་ཅན་དང༔ སེམས་ཅན་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་ནོ༔

以下是简体中文的直译：
"嗡玛哈班杂吽"（Oṃ mahā vajra hūṃ）。如是观想加持心为金刚。
再次观想灌顶诸尊赐予一切如来语的精髓，从"阿"（A）字生出的铃誓言。将铃交于左手：
"此乃一切诸佛之，
智慧音韵随顺说，
愿你亦常持此铃，
无上菩提诸佛愿。
阿"（A）
摇动铃铛，靠于左腰，忆念真实义理：
"轮回本体自清净，
以本体而离轮回，
具足自性清净心，
将成就殊胜轮回。
班扎甘提阿"（Vajra ghaṇṭe āḥ）
如是观想加持语为金刚。
再次观想灌顶诸尊赐予一切如来身的精髓，印契誓言。令持金刚杵铃相拥之姿势：
"大金刚与大铃，
持此金刚加持力，
今日成金刚上师，
应当集聚弟子众。
轮回之乐极微小，
为除大苦故，
殊胜大乐之方便，
当常持此誓言戒。
于一切欲乐，
随意享用时，
与自本尊相应，
供养自与他。
一切如来，
无有违越，
此称印契誓言。
嗡玛哈母札班杂萨玛雅嗡"（Oṃ mahā mudrā vajra samaya oṃ）
如是加持身为金刚，观想成为金刚不可分离三身自性的大金刚上师，灌顶诸尊以宝瓶为灌顶。
持宝瓶：
"殊胜大宝瓶灌，
三界所作礼敬，
三密出生之处，
诸佛共同赐予。
阿毗辛扎图芒"（Abhiṣiñca tu māṃ）
如是以宝瓶水灌顶，观想诸菩萨宣说吉祥语，供养天女作供养，明妃唱金刚歌，忿怒尊驱除障碍而灌顶。
如是灌顶水流自顶至脚底充满全身，所有垢染清净，水剩余溢出，不动佛为头饰，观想从上师心间发出的天女们作供养："嗡班杂阿港"至"夏达阿吽"（Oṃ vajra arghaṃ...śabda āḥ hūṃ）。观想虚空中的灌顶诸尊为你加持并册封为三界法王："嗡苏帕拉提斯塔班杂雅娑哈"（Oṃ supratisṭha vajrāya svāhā）。如是散花奏乐。
观想灌顶诸尊也融入你，成为无二。作为终结，授予律仪行持的后许可：
"于明觉之王，
无有不可为，
若知彼真义，
即是乐空无别。
明觉享五欲，
勇士享五欲。"
然后授予供养本尊的后许可：
"自身即一切勇士体，
故当做一切事，
供养自身吉祥嘿鲁噶。"
然后授予利益众生的后许可：
"缘起诸法相，
众生幻化性。"


 ཁམས་གསུམ་དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་ནི༔ སེམས་ཅན་དོན་ནི་མཉམ་མེད་བྱོས༔ སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟར༔ ཤེས་པར་གྱིས་ལ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་གྱིས་ཤིག༔ དེ་ནས་རྟོགས་པ་བསྐྱེད་ཅིང་གཟེངས་བསྟོད་པ་འདི་ལ་གསན་པར་ཞུ། དེ་རིང་ཁྱོད་བདག་ལེགས་པར་རྙེད༔ མི་ཡི་སྲིད་པ་དོན་དང་བཅས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རིགས་སུ་སྐྱེས༔ སེམས་ཉིད་རིན་ཆེན་འབྱུང་བའི་གཏེར༔ ཕུན་སུམ་ཚོགས་ལ་ཉེ་བར་གནས༔ གསང་སྔགས་མཉམ་མེད་སེམས་ལ་གྲུབ༔ ཟག་མེད་བདེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ༔ མཐོང་བ་དང་ནི་ཞུགས་གྱུར་པས༔ སྡིག་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ༔ བྱང་ཆུབ་
སྤྱོད་མཆོག་རྨད་བྱུང་བརྙེས༔ སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར༔ བདུད་བཞི་འཇོམས་ཤིང་སྡུག་བསྔལ་གྱི༔ སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་འཇིག་པར་བྱེད༔ སྲིད་པ་ངོ་བོ་ཉིད་དག་པ༔ དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ད་གྱུར་ཏོ༔ དེ་ལྟར་ན་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཕྱི་སྤྲོས་བཅས་བུམ་པའི་དབང་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པ་ཐོབ༔ ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་དག༔ ལམ་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ༔ ཞེས་རྟོགས་པ་བསྐྱེད། གཉིས་པ་གསང་དབང་ནི། དེ་ནས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ་ཕུལ་བར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ་མ་ཁྱེད་ནི་བདེ་བ་ཆེ༔ བདེ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ༔ བདེ་གཤེགས་རྣམས་ཀྱི་བདེ་ཆེན་ལམ༔ བདེ་བའི་དབང་ཕྱུག་བདེ་སྩོལ་མཛོད༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ཡང་དག་དོན༔ རྣམ་དག་མཆོག་གིས་ཡང་དག་པའི༔ དྲི་མེད་བདུད་རྩི་དམ་པ་ཡི༔ བླ་མེད་མཆོག་གིས་དབང་བསྐུར་ལྟར༔ དེ་བཞིན་རིགས་ཀྱི་བུ་བདག་ལ༔ འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་བསལ་མཛོད༔ དྲི་མེད་བདེ་ཆེན་བདུད་རྩི་ཡིས༔ མ་རིག་ཉེས་པའི་དྲི་མ་ཆོམས༔ བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་བདེ་ཆེན་ཉིད༔ དུས་འདིར་བདག་གིས་ཐོབ་མཛོད་ཅིག༔ སླར་ཡང་ནན་ཏན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བྱང་ཆུབ་
རྡོ་རྗེས་སངས་རྒྱས་ལ༔ མཆོད་ཆེན་ཇི་ལྟར་བསྩལ་པ་ལྟར༔ བདག་ཀྱང་བསྐྱབ་པའི་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ གསང་བའི་དབང་མཆོག་གནང་བར་མཛོད༔ ལན་གསུམ། ཨོཾ་ཙཀྵུཿབནྡྷ་བཱ་ར་མཱ་ཎ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པས་སྤྱན་དར་འཆིང་། སྐད་ཅིག་གིས་སློབ་དཔོན་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ༔ ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སྙོམས་འཇུག་མཛད་པའི་དགའ་བའི་སྒྲ་ཆེན་པོས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ དཔའ་བོ་རྣམས་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས༔ དཔའ་མོ་རྣམས་ཡུམ་གྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས༔ ཐུགས་ཀར་འོད་དུ་ཞུ༔ སྐུའི་དབྱིབས་བརྒྱུད་ནས་དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་བྱང་སེམས་དཀར་པོ་དང༔ དཔའ་མོ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་བྱང་སེམས་དམར་པོ་གཉིས་འདྲེས་པས་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་བྱིན་པས་གསལ་སྟོང་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིག༔ བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ནང་མཆོད་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་བཟུང་ལ། ཇི་ལྟར་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས༔ བྱང་ཆུབ་སྲས་རྣམས་དབང་བསྐུར་ལྟར༔ བདག་གིས་གསང་བའི་དབང་གིས་ནི༔ སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ༔

以下是简体中文的直译：
如是了知三界后，当为众生作无等利益。应知器情世间如幻，而广泛利益众生。
然后请听此生发证悟及赞叹：
"今日你善得自身，
人身已具实义，
生于诸佛种姓中，
心性珍宝生起藏，
已近圆满具足，
无等密咒成就于心，
已见已入，
大无漏乐坛城，
从一切罪业解脱，
获殊胜稀有菩提行，
为利益一切众生，
降伏四魔并摧毁，
生老病死诸苦，
轮回本性清净，
已成大力吉祥嘿鲁噶。"
如此，于绘画坛城中获得外仪轨宝瓶灌顶及后许。身垢得清净，获得修持生起次第之权，并成为能获得果位化身之具缘者。如是生起证悟。
第二，秘密灌顶：然后为获得秘密灌顶而献曼达。观想供养具足相好、以饰品庄严的明妃，跟随念诵：
"啊！您是大乐尊，
大乐莲花嘿鲁噶，
善逝大乐道，
乐自在请赐予乐。
菩提心真实义，
以最胜清净，
无垢甘露圣，
如无上最胜灌顶，
如是为我族子，
祈请消除轮回诸苦，
以无垢大乐甘露，
摧毁无明过失垢，
无上菩提大乐性，
祈请于此时获得。"
再次殷勤祈请，跟随念诵：
"如菩提金刚，
曾向诸佛作大供，
我亦为获救度故，
祈赐秘密最胜灌。"
（三遍）
"嗡查库班达巴拉玛那耶娑哈"（Oṃ cakṣuḥ bandha vāra māṇa ye svāhā）以此缚目。
刹那间观想上师变成吉祥大马头明王，红色身，一面二臂，手持金刚杵和铃，佛母金刚亥母红色身，一面二臂，手持弯刀和盛血头盖骨。父母二尊双运，以大乐之声召集诸勇士及勇母。勇士们入于父尊口中，勇母们入于母尊口中，于心间融为光。通过身形传递，一切勇士所聚集的白菩提心与一切勇母所聚集的红菩提心相混合，成为世俗菩提心。将此赐予你们，观想自心生起明空无分别智慧。
用拇指和无名指拿着加持过的内供：
"如同过去诸佛，
为诸菩萨赐灌顶，
我以秘密灌顶，
为汝心续赐灌顶。"


 ཞེས་བདུད་རྩི་ལྕེ་ཐོག་བཞག །
དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ལས་སྐུ་གཉིས་པ་འཕྲོས༔ དེ་ཉིད་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སུ་གྱུར་ནས་ཁྱེད་རང་གི་མགྲིན་པར་ཐིམ་པས༔ རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུའི་རྟོག་པ་འགགས་ནས་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པ་ལ་མཆོད་པར་མོས་ཤིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་བརྗོད། འབྲུ་གསུམ་གྱིས་གདོང་གཡོགས་བསལ། དེ་ལྟར་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལུས་དཀྱིལ་ལ་བརྟེན་ནས་ནང་སྤྲོས་མེད་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་པ་ཐོབ༔ ངག་གི་དྲི་མ་དག༔ མཚན་བཅས་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་རྩ་དང་རླུང་བསྒོམ་པ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ༔ གསུམ་པ་ཤེར་ཡེ་ནི། དེ་ནས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བཅོམ་ལྡན་ཞི་བ་ཆེན་པོ་ཀྱེ༔ རྣམ་དག་རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་བདག༔ ཡང་དག་ཕྱག་རྒྱ་སྒྲུབ་པ་པོས༔ རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་ལས་ནི་བྱུང༔ ཇི་ལྟར་ཁྱོད་ནི་བདག་ཉིད་ཆེ༔ མངའ་བདག་བདག་ལ་དེ་ལྟར་མཛོད༔ འཁོར་བ་འདམ་གྱི་ཚོགས་ནང་དུ༔ བྱིང་བ་སྐྱབས་མེད་བདག་ལ་སྐྱོབས༔ ལན་གསུམ། སྔར་ལྟར་སྔགས་བརྗོད་ལ་གདོང་གཡོགས། ལས་སྔགས་དང་བུམ་ཆུ་འཐོར་ལ་བསང་ཞིང་བསྲུང་། རིག་ཙཀ་གཏད་ལ། མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ངོ་བོ་ཁྱེད་རང་ལ་གཏད་པར་མོས་ཤིག༔ ལྷ་མོ་འདི་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ༔ མཐའ་ཡས་བདེ་བ་སྟེར་བ་མོ༔

以下是简体中文的直译：
如是将甘露置于舌上。
从坛城主尊身上化出第二身，变成无量光佛融入你的喉间，使八十种自性分别念消灭，自生智慧在心续中生起，观想供养：
"嗡班杂阿港"等念诵。用三字咒除去面帘。
如是依靠上师父母身坛城而获得内无戏论秘密灌顶，语言垢障清净，获得修持有相圆满次第气脉之权，并成为能获得果位受用圆满身之具缘者。
第三，智慧智：然后为获得智慧智慧灌顶而献曼达。跟随念诵祈请文：
"世尊大寂尊，
清净金刚不可分，
真实印契修行者，
从金刚瑜伽中而生。
如您大自性，
主尊愿如是待我，
于轮回泥淖中，
沉溺无救我请救。"
（三遍）
如前念诵咒语系上面帘。念诵事业咒并洒宝瓶水净化及守护。授予明妃：观想将具足相好的印契——金刚瑜伽母本体赐予你：
"此天女是大印，
无边大乐赐予者，"


 རྣམ་པ་
ཀུན་ཏུ་ཕྱག་རྒྱར་ལོངས༔ བུ་ཡིས་བླ་མེད་མཆོད་པར་གྱིས༔ དེ་ལྟར་བྱིན་པའི་ཕྱག་རྒྱས་འདི་སྐད་བརྗོད་པར་མོས༔ དཔའ་བོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཟ་བར༔ ཁྱོད་ནི་སྤྲོ་བ་ཡིན་ནམ་ཅི༔ རིགས་ལྔ་ལས་ནི་རང་བྱུང་བའི༔ རིག་མ་མཆོད་པ་ལ་གུས་སམ༔ དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་ཁྲག་ལ་སོགས༔ བཟའ་བར་ད་ལྟ་ཡིད་ཆེས་སམ༔ རྗེས་མཐུན་འགྱུར་སྨྲོས་དམ་ཚིག་ཁྱོད༔ ཇི་ལྟར་དགའ་བར་སྨྲོས་ཤིག་བུ༔ ཞེས་པའི་ལན་བཏབ་པར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས༔ ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་སོགས༔ ལྷ་མོ་བདག་ནི་ཅིས་མི་སྤྲོ༔ བུད་མེད་རྟག་གུས་ཅིས་མི་བྱེད༔ པདྨར་མཆོད་པ་ཅིས་མི་བགྱི༔ ཞེས་བརྗོད་པས་ལྷ་མོ་དགྱེས་པས་སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་གོས་དང་བྲལ་བར་བྱས་ཏེ་པདྨ་སྟོན་ཞིང༔ ཨེ་མ་ང་ཡི་པདྨ་འདི༔ བདེ་བ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས༔ ཅི་སྟེ་ཆོ་ག་བཞིན་བསྟེན་ན༔ དེ་ཡི་མདུན་དུ་ང་གནས་ཏེ༔ སངས་རྒྱས་མཉེས་པ་ལ་སོགས་པའི༔ བྱ་བ་པདྨ་ཅི་བཞིན་བྱེད༔ བདེ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རང་ཉིད་ནི༔ འདི་ཉིད་དུ་ནི་རྟག་ཏུ་གནས༔ བླུན་པོ་འགའ་ཞིག་འདི་སྤོང་ན༔ དེ་ལ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མེད༔ པདྨ་བྷཉྫ་མོཀྵ་ཧོ༔ ཞེས་གསུངས་ཤིང་པང་དུ་བྱོན་པར་མོས༔ ཁྱེད་རང་སྐད་ཅིག་གིས་ཧེ་རུ་ཀ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་
གཉིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ༔ གཉིས་ཀའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ ལྟེ་བར་སྭཱ༔ བརླའི་བར་དུ་ཧཱས་མཚན་པ༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་སྤྱན་དྲངས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ སློབ་མ་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར༔ དེ་ནས་ཁྱེད་རང་ཡབ་ཡུམ་ལྷར་གསལ་བ་དང་གནས་ལྔའི་ཡི་གེ་བཅས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་བྱང་སེམས་ཞུ་ཞིང་རིམ་པར་བབས་པ༔ སྤྱི་བོ་ནས་མགྲིན་པར་སླེབ་པས་དགའ་བ༔ སྙིང་གར་སླེབ་པས་མཆོག་དགའ༔ ལྟེ་བར་སླེབ་པས་དགའ་བྲལ༔ ནོར་བུའི་རྩེར་སླེབ་པས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར་པར་མོས་ལ་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ངོ་བོར་མཉམ་པར་འཇོག་པ་ཞུ༔ ཞེས་ཅུང་ཟད་བཞག །དེ་ནས་ཤེས་རབ་མ་དེ་མཉེས་ནས༔ མགོ་བོར་ལག་པ་གཡོན་པ་བཞག་ནས་འདི་སྐད་གསུང་བར་མོས་ཤིག༔ དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔ ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར༔ སྨིན་པར་བྱ་བ་སེམས་ཅན་གྱི༔ དོན་ནི་བདག་ཉིད་ཀུན་གྱིས་ཤིག༔ ཅེས་རྗེས་སུ་གནང་བ་བྱིན་པ་ལ༔ མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་མཆོད་པར་མོས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས། འབྲུ་གསུམ་གྱིས་གདོང་གཡོགས་བསལ། དེ་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པ་ཐོབ༔ ཡིད་ཀྱི་དྲི་མ་དག༔ དངོས་དང་ཡིད་ཀྱི་རིག་མ་
བསྟེན་པ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔ བཞི་པ་ལ་གཉིས། ཚིག་དབང་སྤྱིར་བསྟན། རྩལ་དབང་ཁྱད་པར་དུ་བསྐུར་བའོ།

以下是简体中文的直译：
"各种形相皆可为印契，
子当作无上供养。"
观想所赐印契如是宣说：
"勇士食菩提心，
你是否欢喜？
自五部族生起，
对明妃供养是否恭敬？
大便小便血等，
现在是否相信可食？
随顺说誓言你，
如何欢喜请说吧，孩子。"
观想回应，跟随念诵：
"如所说的誓言等，
天女我怎能不欢喜？
对女性怎能不常恭敬？
对莲花供养怎能不行？"
如是言说，天女欢喜，散开头发脱去衣服显示莲花：
"啊！我的此莲花，
一切乐生之处，
若如仪轨依止，
我将住于其前，
令佛欢喜等，
作为莲花所为事。
大乐之王自身，
恒常安住此中，
若有愚者舍此，
彼无最胜成就。
帕德玛班扎莫克沙吙"（Padma bhañja mokṣa ho）
如是宣说，观想明妃入于怀中。刹那间观想自身变成嘿鲁噶，红色身，一面二臂，手持金刚杵和铃，佛母金刚亥母红色身，一面二臂，手持弯刀和盛血头盖骨。二尊顶上有"嗡"（Oṃ）字，喉间有"阿"（Āḥ）字，心间有"吽"（Hūṃ）字，脐间有"娑"（Svā）字，两腿之间有"哈"（Hāḥ）字为标记。
从上师心间"吽"（Hūṃ）字放光向十方，迎请诸佛菩萨："班杂萨玛扎，扎吽榜吙"（Vajra samāja, jaḥ hūṃ baṃ ho），融入弟子父母尊中。
然后观想自己清晰显现为父母尊并带有五处种字，双运后菩提心融化并依次下降：从顶至喉生起喜乐，至心生起胜喜，至脐生起离喜，至宝珠顶端生起俱生喜智慧。观想安住于乐空不二的体性中。稍作安住。
然后观想智慧女心生欢喜，将左手放在头上如是宣说：
"从今起，我子你，
直至菩提心要，
对所当成熟，
众生利益皆当行。"
如是给予后许，观想以供养细节而作供养：
"嗡班杂阿港"等。用三字咒除去面帘。
如是在印契秘密轮坛城中获得智慧智慧灌顶，意识垢障清净，获得依止实体和意念明妃之权，并成为能获得果位法身之具缘者。
第四分为二：一般宣说语言灌顶，特别赐予力量灌顶。
;


 །དང་པོ་ནི། བཞི་པ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཁྱོད་ཞབས་པདྨོའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས༔ གཙོ་བོའི་དབང་བསྐུར་རྣམ་གསུམ་ཐོབ༔ དེ་རིང་རིན་ཆེན་བཞི་པ་ཡང༔ བཀའ་དྲིན་གྱིས་ནི་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སྤྱན་དར་འཆིང་། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཐ་མི་དད་པ་ལས་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུ་གཉིས་པ་འཕྲོས༔ ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྨིན་མཚམས་སུ་ཐིམ་པས་ལུས་བདེ་སྟོང་དུ་ཕྲིལ་གྱིས་སོང་བར་མོས་ཤིག༔ ཡེ་ཤེས་འདི་ནི་ཆེས་ཕྲ་ཞིང༔ རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ༔ རྡུལ་བྲལ་མཐར་ཕྱིན་ཞི་བ་ཉིད༔ ཁྱོད་རང་ཡང་ནི་དེ་ཡི་ཕ༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི༔ དབང་གསུམ་པའི་དུས་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་དོན་སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་རོ་གཅིག་པར་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད་ལ༔ བདེ་སྟོང་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག༔ ཅེས་རེ་ཞིག་བསྐྱང་དུ་གཞུག །དེས་ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ་པ་ཡིན་པས་མཆོད་པར་མོས་ཤིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་དང་། གདོང་གཡོགས་བསལ། དེའི་དམ་ཚིག་ཏུ་
རྣམ་རྟོག་གི་སྲོག་གཅོད་པ་དང༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལས་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་དང༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་རྫུན་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་སྤྱད་པ་དང༔ སྟོང་ཉིད་མཛེས་མའི་བུད་མེད་ལ་སྤྱད་པ་རྣམས་དང་དུ་བླང་བར་བྱ་དགོས་སོ༔

以下是简体中文的直译：
第一，第四宝贵语言灌顶：为获得第四语言灌顶而献曼达。跟随念诵祈请文：
"承蒙您莲足恩德，
获得三种主要灌顶，
今日第四宝贵灌，
祈请以恩德救护。"
（三遍）
系上面帘。从不二的上师与坛城主尊中化现嘿鲁噶父母二尊的第二身，融入你们的眉心，观想身体完全变成乐空。
"此智慧极微细，
如金刚虚空界，
离尘究竟寂静，
你亦是此旨要。"
其含义是：于第三灌顶时所体验的内容，心性法界与佛心无二之智慧融为一味，自然放松，安住于大乐空性中。
如是暂时令其保任。这样便获得本初清净顿断俱生智慧的宝贵语言灌顶，观想作供养：
"嗡班杂阿港"等，并除去面帘。
其誓言为：必须接受杀戮分别念，不予而取佛功德，享用如幻一切法，以及享用空性美女。


 གཉིས་པ་རྩལ་དབང་ཁྱད་པར་བ་ནི། དེ་ནས་མངོན་སུམ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། འདིར་སྨན་ལྔ་འབྲུ་ལྔ་དྲི་ལྔ་རིན་པོ་ཆེ་ལྔའི་མཎྜལ་རྣམས་ལན་བདུན་བདུན་འབུལ་བར་གསུངས་པས་འགྲུབ་ན་གཞན་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་བྱས་ལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ་ཀྱེ༔ བླ་མ་རྗེ་བཙུན་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ རིག་པའི་རྩལ་དབང་བཀའ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ བདག་གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ མཆོག་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ་བརྗོད། དེ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་དཔལ་རྟ་མགྲིན་དབང་ཆེན་དམར་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་གནས་ལྔར་དཔའ་བོ་རིགས་ལྔ་བཞུགས་པ༔ ཡུམ་ཕག་མོ་མཐིང་ནག་གྲི་ཐོད་འཛིན་པ་གནས་ལྔར་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་དང་བཅས་པ་འཁྲིལ་སྦྱོར་དུ་བཞུགས་པའི་སྤྱི་བོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པར་དམར་པོ༔ སྙིང་གར་སྔོན་པོ༔ ལྟེ་བར་སེར་པོ༔ གསང་བར་ལྗང་གུ༔ ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདབ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་མུ་ཁྱུད་ཀྱིས་བསྐོར་བས་མཚན་པར་མོས་ལ་དམིགས་པ་འདི་རྣམས་རིམ་བཞིན་བསྒོམ་པ་དང་འབྲུ་ལྔ་བཟླ་བར་ཞུ༔ སྤྱི་བོའི་ད་ལར་ཨོཾ་དཀར་བསྒོམ༔ འོད་
འཕྲོས་རང་ལུས་ཨོཾ་དུ་གྱུར༔ ཨོཾ་ལས་འོད་ཚོགས་ཨོཾ་འཕྲོས་པས༔ སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཨོཾ་དུ་གྱུར༔ བདག་གཞན་ལུས་སྒྲིབ་ཀུན་དག་བསམ༔ ཨོཾ་མང་དུ་བཟླར་གཞུག །ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་ཀུན་དག་ནས༔ སངས་རྒྱས་སྐུ་ཡི་དབང་རྣམས་ཐོབ༔ མགྲིན་པའི་ད་ལར་ཨཱཿདམར་བསྒོམ༔ འོད་འཕྲོས་རང་ལུས་ཨཱཿརུ་གྱུར༔ ཨཱཿལས་འོད་ཚོགས་ཨཱཿའཕྲོས་པས༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཨཱཿརུ་གྱུར༔ བདག་གཞན་ངག་སྒྲིབ་ཀུན་དག་བསམ༔ ཨཱཿབཟླར་གཞུག ངག་གི་དྲི་མ་ཀུན་དག་ནས༔ སངས་རྒྱས་གསུང་གི་དབང་རྣམས་ཐོབ༔ སྙིང་གའི་ད་ལར་ཧཱུྃ་མཐིང་བསྒོམ༔ འོད་འཕྲོས་རང་ལུས་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཚོགས་ཧཱུྃ་འཕྲོས་པས༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར༔ བདག་གཞན་ཡིད་སྒྲིབ་ཀུན་དག་བསམ༔ ཧཱུྃ་བཟླར་གཞུག །ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཀུན་དག་ནས༔ སངས་རྒྱས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་རྣམས་ཐོབ༔ ལྟེ་བའི་ད་ལར་ཏྲཱཾ་སེར་བསྒོམ༔ འོད་འཕྲོས་རང་ལུས་ཏྲཱཾ་དུ་གྱུར༔ ཏྲཱཾ་ལས་འོད་ཚོགས་ཏྲཱཾ་འཕྲོས་པས༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཏྲཱཾ་དུ་གྱུར༔ བདག་གཞན་ང་རྒྱལ་ཀུན་དག་བསམ༔ ཏྲཱཾ་བཟླར་གཞུག །ང་རྒྱལ་སྒྲིབ་པ་ཀུན་དག་ནས༔ སངས་རྒྱས་ཡོན་ཏན་དབང་རྣམས་ཐོབ༔ གསང་བའི་ད་ལར་ཕཊ་ལྗང་བསྒོམ༔ འོད་འཕྲོས་རང་ལུས་ཕཊ་ཏུ་གྱུར༔ ཕཊ་ལས་འོད་ཚོགས་ཕཊ་འཕྲོས་པས༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་
ཕཊ་ཏུ་གྱུར༔ བདག་གཞན་ཕྲག་དོག་ཀུན་དག་བསམ༔ ཕཊ་བཟླར་གཞུག །ཕྲག་དོག་སྒྲིབ་པ་ཀུན་དག་ནས༔ སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་དབང་རྣམས་ཐོབ༔ དེ་ལྟར་ཁྱད་པར་རིག་པའི་རྩལ་དབང་གིས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྒྱུད་སྨིན་བྱེད་དུ་བསྒྲུབས་ནས༔ དངོས་གཞི་མངོན་སུམ་ངོ་སྤྲད་པ་ལ་ལུས་གནད་ཙོག་པུར་སྡོད༔ སྒོའི་གནད་མིག་ཟློག་ཕབ་ཟུར་བལྟས་རྣམས་དང་འབྲེལ་པར་འོད་གསལ་གྱི་སྣང་བ་མཚོན་པར་གྱིས་ཤིག༔ ཅེས་བྱས་ལ་ཉི་ཟེར་དང་སྦྱར་ཞིང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་རྨ་བྱའི་མདོངས་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཚོན་པར་བྱས་ལ། འོ་རིགས་ཀྱི་བུ་འདི་ལྟར་མ་མཐོང་བ་མཐོང་བ་འདི་རང་བྱུང་གི་ཐིག་ལེ་ཉག་ཅིག་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ༔ སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་དང་ཞལ་མངོན་སུམ་དུ་མཇལ་བ་ཞེས་བྱའོ༔ སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱའོ༔ ལས་དང་བག་ཆགས་དང་སྡིག་སྒྲིབ་མ་རིག་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པ་ཞེས་བྱའོ༔ ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་ཞེས་བྱའོ༔ བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱའོ༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་དུས་གཅིག་ཏུ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱའོ༔

以下是简体中文的直译：
第二，特殊力量灌顶：然后为获得现见明觉力量灌顶而献曼达。此处指示供养五药、五谷、五香、五宝等曼达各七次，若能实现则如他处所说进行。跟随念诵祈请文：
"啊啊！祈请尊贵圣上师们令我成熟！祈请赐予明觉力量广大教法灌顶！祈请令我解脱！祈请赐予一切殊胜与共同成就！"
（念诵三次）
然后观想自己为吉祥大威德红色马头明王，手持金刚杵和铃，五处住有五部勇士；佛母亥母深蓝色，持弯刀和头盖骨，五处住有五部空行母，双尊交抱而住。顶轮有白色智慧坛城，喉轮红色，心轮蓝色，脐轮黄色，密处绿色，所有轮皆以四瓣和五智光环所围绕。如是观想，请求依次修习以下观修并念诵五字：
观想顶轮中心白色"嗡"（Oṃ）字，放光将自身转为"嗡"字。从"嗡"字放出众多光芒"嗡"字，使器世间一切成为"嗡"字。观想自他一切身业障碍清净。
令多念"嗡"字。
身体一切垢染清净后，获得诸佛身之灌顶。
观想喉轮中心红色"阿"（Āḥ）字，放光将自身转为"阿"字。从"阿"字放出众多光芒"阿"字，使显现世界一切成为"阿"字。观想自他一切语业障碍清净。
令念诵"阿"字。
语言一切垢染清净后，获得诸佛语之灌顶。
观想心轮中心蓝色"吽"（Hūṃ）字，放光将自身转为"吽"字。从"吽"字放出众多光芒"吽"字，使显现世界一切成为"吽"字。观想自他一切意业障碍清净。
令念诵"吽"字。
意识一切障碍清净后，获得诸佛意之灌顶。
观想脐轮中心黄色"昙"（Trāṃ）字，放光将自身转为"昙"字。从"昙"字放出众多光芒"昙"字，使显现世界一切成为"昙"字。观想自他一切我慢清净。
令念诵"昙"字。
我慢障碍一切清净后，获得诸佛功德之灌顶。
观想密处中心绿色"啪"（Phaṭ）字，放光将自身转为"啪"字。从"啪"字放出众多光芒"啪"字，使显现世界一切成为"啪"字。观想自他一切嫉妒清净。
令念诵"啪"字。
嫉妒障碍一切清净后，获得诸佛事业之灌顶。
如是以殊胜明觉力量灌顶作为不共成熟心相续之法，现在正行为现见指认，身体要点为跪坐姿势，门要点为下视、侧视等相关方式展示光明境象。
如是说，结合阳光，并用金刚萨埵镜及孔雀羽毛等示意后说："哦，善男子，如此所见未见之境，即是自生明点，法性现量境象。这就是与诸佛、菩萨、上师、本尊、空行母直接会面之谓。这就是三身五智现前之谓。这就是业力、习气、罪障、无明尽除之谓。这就是具有业力和福缘之谓。这就是福德资粮圆满之谓。这就是同时获得一切佛灌顶之谓。"


 འོད་མཐིང་ག་གསལ་བ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཞལ་མཐོང༔ ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར༔ འོད་དཀར་པོ་གསལ་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཞལ་མཐོང༔ ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པར་དག༔ མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་
དུ་གྱུར༔ འོད་སེར་པོ་གསལ་བ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ཞལ་མཐོང༔ ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པར་དག༔ མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར༔ འོད་དམར་པོ་གསལ་བ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཞལ་མཐོང༔ ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པར་དག༔ སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར༔ འོད་ལྗང་གུ་གསལ་བ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་ཞལ་མཐོང༔ ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པར་དག༔ བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར༔ དུས་དེ་རིང་ནས་བཟུང་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་ཁྱོད་ལ་སྤུ་ཙམ་ཁྱད་པར་མེད་པས༔ ཡིད་ཆེས་པར་གྱིས་ཤིག༔ ཅེས་ངོ་སྤྲོད་གདབ། དེ་ལྟར་སྣང་སྲིད་སེམས་དང་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ དོན་དམ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཐོབ༔ སྒོ་གསུམ་ཆ་མཉམ་གྱི་དྲི་མ་དག༔ ལམ་བདེན་གཉིས་ཟུང་འཇུག་ཁྲེགས་ཆོད་དང་ཐོད་རྒལ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ༔ དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཚོགས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཤིས་པའི་བདེན་ཚིག་དབྱངས་སུ་ལེན་ཅིང་རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་བས་དབང་གི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པ་དང་བརྟན་པ་དང་གོང་དུ་འཕེལ་བར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །རྟེན་སྙིང་དང་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར་རོ། །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་ལ་གཉིས།
དབང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རྗེས་ཆོག་གོ །དང་པོ་ནི། དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཆེན་པོ་ལས་རབ་ཞིག་པོ་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར་རྟ་མགྲིན་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་གྱི་རྩ་བའི་དབང་བཞི་རྒྱས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས། གཏང་རག་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་བ། དགེ་བསྔོ་བྱས་ལ་སློབ་མ་གྱེས་སོ། །གཉིས་པ་ནི། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་བ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པའི་བར་ལས་བྱང་ལྟར་ཚང་བར་བཏང་པས་གྲུབ་བོ།

以下是简体中文的直译：
明亮的蓝色光是毗卢遮那佛的面容，烦恼完全清净，法界智慧现前；明亮的白色光是金刚萨埵的面容，烦恼完全清净，大圆镜智现前；明亮的黄色光是宝生佛的面容，烦恼完全清净，平等性智现前；明亮的红色光是无量光佛的面容，烦恼完全清净，妙观察智现前；明亮的绿色光是不空成就佛的面容，烦恼完全清净，成所作智现前。
从今日起，你与普贤王如来及五部佛之间毫无差别，应当坚信。
如是指认。如是于显现世界、心与光明智慧坛城中，获得胜义明觉力量灌顶，三门平等垢染清净，获得修持道谛二谛双运顿断与顿超之权，并成为能获得果位自性身之具缘者。
观想坛城诸尊、遍满虚空的佛及菩萨们，唱诵吉祥真实语言，降下宝贵花朵之雨，使灌顶智慧生起、稳固并增上。依靠心舍利并念诵从口中宣说的偈颂，同时散花。
第三，后续次第分二：灌顶与坛城后仪。
第一，通过连结词表示：通过以上诸仪轨，如是完成大转轮王喇嘛热智恰波（Lama Shabdrung Chagpopa）的深藏宝藏《马头金刚心要义合》的四根本广灌顶。主尊念诵"如是"等，献感谢曼达，供养身与受用，回向善根后弟子散去。
第二，从享用集会食并施放剩余，至念诵吉祥祝福文，按照仪轨完整进行而圆满。


 །ཟབ་ཅིང་རྣམ་དག་ངོ་མཚར་ཆེ་ལྡན་ཀྱང་། །རང་གསང་གཏེར་བཞིན་དཀོན་པའི་སྙིང་ཐིག་འདི། །རིས་མེད་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་གྱུར་ནས། །སྨིན་གྲོལ་སྣང་བ་ཉི་ལྟར་བརྡལ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པ་འདིའང་སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་གསུང་རབ་ལ་མཆོག་ཏུ་གཅེས་པར་འཛིན་པའི་མོས་གུས་ལྷག་པའི་བསམ་པ་ལྷན་སྐྱེས་སུ་འཆང་བ་འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ་རྩལ་གྱིས། རྣམ་འདྲེན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཆོས་ཀྱི་སེང་གེས་རིན་པོ་ཆེའི་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་གསུང་གིས་བསྐུལ་བས་རྐྱེན་བྱས་ཏེ། དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་གཏེར་གཞུང་གི་དགོངས་པ་གསལ་བར་ཕྱེས་ཏེ་གོ་གསལ་དུ་བསྡེབས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
རྟ་མགྲིན་སྙིང་ཐིག་སྙིང་པོ་དོན་སྦྱོར་ལས་ཟབ་ལམ་སྨིན་བྱེད་རྣམ་བཞི་ཇི་ལྟར་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་དབང་ཆེན་རོལ་པའི་སྒྲ་དབྱངས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།

以下是简体中文的直译：
虽具深奥清净大稀有，
如自密藏珍稀此心髓，
成为无偏瑜伽行境后，
愿成熟解脱光如日广布。
此亦乃对诸佛之化身乌金大上师教法极为珍视、具有与生俱来的殊胜虔诚信心之不死教法双运永恒洲尊（阿秋·云丹加措，Chimed Tenyi Yungdrung Lingpa Tsal），因圣尊导师菩提法狮（强巴确吉森格，Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö）以珍宝花和语言劝请而作缘起，于白浦（佩浦）隐修处普贤大乐光明洲中，明析宝藏原典之密意并清晰编排，愿善德增长。
《马头金刚心髓心要义合》中深道成熟四灌顶如何赐予仪轨易读本《大力游舞音韵》。著者：丹尼永仲林巴（Tenyi Yungdrung Lingpa）


